é guó
俄国
kè rén
客人
kuā
zhōng guó cài
中国菜
hǎo chī
好吃
‏الضيف الروسي يشيد بالطعام الصيني
é luó sī俄罗斯guān yuán官员chēng zàn称赞zhōng guó中国chuán tǒng传统měi shí美食zhǎn xiàn展现zhōngéyǒu hǎo guān xì友好关系

‏مسؤول روسي يثني على المأكولات الصينية التقليدية، مما يُظهر الصداقة الصينية الروسية.

小刚
xiǎo bǎo小宝zhī dào知道maé luó sī俄罗斯deyí gè一个zhòng yào重要guān yuán官员shuōzhōng guó cài中国菜fēi cháng非常hǎo chī好吃

‏شياوباو، هل تعلمين؟ أحد المسؤولين الروس المهمين قال إن الطعام الصيني لذيذ جدًا!

小宝
zhēn de真的matā men他们xǐ huān喜欢wǒ men我们decàizuìxǐ huān喜欢chījiǎo zi饺子le

‏حقًا؟ هل يعجبهم طعامنا أيضًا؟ أنا أحب الزلابية كثيرًا!

小刚
duìatā men他们zàitiān jīn天津kāi huì开会deshí hòu时候chīlehěnduōzhōng guó中国chuán tǒng传统měi shí美食dōushuōwèi dào味道hěnbàng

‏نعم! عندما كانوا في اجتماع في تيانجين، أكلوا الكثير من المأكولات الصينية التقليدية، وقالوا إن الطعم رائع.

小宝
tiān jīn天津yǒushén me什么hǎo chī好吃dexiǎngshìshì

‏ما الأطعمة الشهية التي توجد في تيانجين؟ أريد أن أجربها!

小刚
tiān jīn天津yǒugǒu bù lǐ bāo zi狗不理包子má huā麻花hái yǒu还有hěnduōhǎi xiān海鲜wài guó外国péng yǒu朋友néngxǐ huān喜欢wǒ men我们decàishuō míng说明zhōng guó cài中国菜zhēn de真的hěntè bié特别

‏في تيانجين هناك خبز غوبولي، ما هوا، والكثير من المأكولات البحرية. أن يُعجب الأصدقاء الأجانب بطعامنا يدل على أن المطبخ الصيني مميز حقًا.

小宝
wǒ men我们decàizhè me这么hǎo chī好吃shì bú shì是不是quán shì jiè全世界deréndōuxiǎng lái想来zhōng guó中国chī fàn吃饭

‏إذن، إذا كان طعامنا لذيذًا إلى هذا الحد، فهل هذا يعني أن كل الناس في العالم يريدون القدوم إلى الصين لتناول الطعام؟

小刚
kě néng可能bazhōng guó cài中国菜bù jǐn不仅hǎo chī好吃háinéngràngbù tóng不同guó jiā国家derénchéng wéi成为hǎo péng yǒu好朋友ne

‏ربما! فالمأكولات الصينية ليست لذيذة فقط، بل يمكنها أيضًا أن تجعل الناس من دول مختلفة يصبحون أصدقاء.

لماذا تستخدم التطبيق

وصول لأكثر من 1000 محادثة وأدوات دراسية

اسأل الذكاء الاصطناعي، كرر الاستماع، احفظ الكلمات وتتبع تقدمك

أرشيف كامل

أكثر من 1000 محادثة و500 مقال إخباري مبسط متاحة لك.

تدريب أذكى

استخدم التكرار، واضبط سرعة الصوت، واحفظ الكلمات في البطاقات التعليمية.

اسأل الذكاء الاصطناعي

احصل على شرح فوري للقواعد والاستخدام وبنية الجملة.