bèi
tōu
de
yī fú
衣服
zhǎo
huí lái
回来
le
‏استعادة الملابس المسروقة
nǚ zǐ女子yòngzhì huì智慧zhǎo huí找回bèitōukuài dì快递xiǎo tōu小偷zuì zhōng最终bèizhuā

‏تمكنت امرأة بذكائها من استعادة طردها المسروق، وأُلقي القبض على السارق في النهاية.

小宝
gē gē哥哥xīn wén新闻shuōyǒuā yí阿姨deyī fú衣服bèitōulezhèshìzhēn de真的ma

‏أخي، هل صحيح ما قيل في الأخبار عن سرقة ملابس سيدة؟

小刚
shìzhēn de真的mǎidexīnyī fú衣服fàngzàimén kǒu门口bèirénná zǒu拿走le

‏نعم، صحيح. الملابس الجديدة التي اشترتها وُضعت أمام الباب وأخذها شخص ما.

小宝
yī fú衣服bú jiàn le不见了shì bú shì是不是hěnnán guò难过

‏إذًا عندما اختفت الملابس، لا بد أنها حزنت كثيرًا؟

小刚
dāng rán当然hěnshēng qì生气hěnshāng xīn伤心dànméi yǒu没有fàng qì放弃

‏بالطبع. كانت غاضبة وحزينة، لكنها لم تستسلم.

小宝
hòu lái后来yī fú衣服zěn me怎么huí lái回来deya

‏كيف عادت الملابس في النهاية؟

小刚
zàièr shǒu二手píng tái平台kàn dào看到yī yàng一样deyī fú衣服jiùmài jiā卖家jiàn miàn见面háijiàolejǐng chá警察

‏رأت نفس الملابس على منصة لبيع المستعمل، وقابلت البائع واتصلت بالشرطة.

小宝
wahǎocōng míng聪明xiǎo tōu小偷ne

‏واو، إنها ذكية جدًا! وماذا عن السارق؟

小刚
xiǎo tōu小偷bèizhuālesuǒ yǐ所以wǒ men我们yàojì zhù记住bù néng不能bié rén别人dedōng xī东西

‏تم القبض على السارق. لذلك يجب أن نتذكر عدم أخذ أشياء الآخرين.

لماذا تستخدم التطبيق

وصول لأكثر من 1000 محادثة وأدوات دراسية

اسأل الذكاء الاصطناعي، كرر الاستماع، احفظ الكلمات وتتبع تقدمك

أرشيف كامل

أكثر من 1000 محادثة و500 مقال إخباري مبسط متاحة لك.

تدريب أذكى

استخدم التكرار، واضبط سرعة الصوت، واحفظ الكلمات في البطاقات التعليمية.

اسأل الذكاء الاصطناعي

احصل على شرح فوري للقواعد والاستخدام وبنية الجملة.