ثلاثة تعابير اصطلاحية تحتوي على كلمة «حصان» في رسائل رأس السنة ومعانيها في الواقع.
شياو بان، هل شاهدت رسالة رأس السنة لعام 2026؟ وردت فيها ثلاثة تعابير تحتوي على كلمة «حصان» وقد لفتت انتباه الكثيرين.
نعم شاهدتها يا أستاذة! وهي “跃马扬鞭” و“万马奔腾” و“马不停蹄”، لكنني لا أفهم معناها العميق جيدًا.
جيد جدًا، هذه فرصة ممتازة لتعلّم التعابير. “跃马扬鞭” كانت في الأصل تصف ركوب الحصان والانطلاق فورًا، وتُستخدم اليوم للدلالة على المبادرة وعدم الخوف من الصعوبات.
تعبير قوي فعلًا. أفكر في الشباب الصينيين الذين يعودون إلى مسقط رأسهم لبدء مشاريعهم، هل هذا يُعدّ “跃马扬鞭”؟
نعم، هذا وصف مناسب جدًا. وماذا عن “万马奔腾”؟ معناها الحرفي هو اندفاع عدد كبير من الخيول معًا، وتُستخدم الآن للدلالة على العمل الجماعي بقوة كبيرة.
الآن فهمت، يشبه ذلك تعاون القرى الصينية في تطوير الاقتصاد. أعتقد أن الروح الجماعية مهمة جدًا.
أحسنت القول. أما الأخير فهو “马不停蹄”. لا يعني إرهاق الإنسان بلا توقف، بل التقدم إلى الأمام مع هدف واضح. في الشعر القديم، كان الحصان يُستخدم كثيرًا للتعبير عن الطموح.
الآن فهمت. هذه التعابير قديمة جدًا، لكنها لا تزال تشجّع الناس على التقدّم حتى اليوم. إنها حقًا حكمة الثقافة الصينية.
لماذا تستخدم التطبيق
اسأل الذكاء الاصطناعي، كرر الاستماع، احفظ الكلمات وتتبع تقدمك
أكثر من 1000 محادثة و500 مقال إخباري مبسط متاحة لك.
استخدم التكرار، واضبط سرعة الصوت، واحفظ الكلمات في البطاقات التعليمية.
احصل على شرح فوري للقواعد والاستخدام وبنية الجملة.