mā zǔ
妈祖
xì tǒng
系统
ràng
AI
shǒu hù
守护
shēng mìng
生命
"Mazu" System: Letting AI Safeguard Lives
zhōng guó中国zì zhǔ自主yán fā研发demā zǔ妈祖AIyù jǐng xì tǒng预警系统zhù lì助力quán qiú全球fáng zāi防灾jiǎn zāi减灾

China's independently developed "Mazu" AI early warning system is helping global disaster prevention and mitigation.

赵强
huáng gāng黄刚kànxīn wén新闻lemanà ge那个mā zǔ妈祖yù jǐng xì tǒng预警系统yǐ jīng已经tuī guǎng推广dào35guó jiā国家letàilì hài厉害le

Huang Gang, did you see the news? The 'Mazu' early warning system has now been rolled out in 35 countries. That's amazing.

黄刚
dāng rán当然kànlezhètàoxì tǒng系统néngtí qián提前sānxiǎo shí小时yù cè预测tái fēng台风hóng shuǐ洪水děngzāi hài灾害zhēn shì真是kē jì科技jiùrén mìng人命dediǎn fàn典范

Of course I saw it. This system can predict typhoons, floods, and other disasters three hours in advance. It's a true example of technology saving lives.

赵强
yìn xiàng印象zuìshēndeshìbā jī sī tǎn巴基斯坦hóng zāi洪灾xì tǒng系统tí qián提前yù jǐng预警wǎn jiù挽救leqī wàn duō七万多rénzhè zhǒng这种AIdeyìng yòng应用shén me什么yíng xiāo营销suàn fǎ算法yǒuyì yì意义duōle

What impressed me most was during the floods in Pakistan—the system issued an early warning and saved more than 70,000 people. Using AI for this kind of application is much more meaningful than any marketing algorithm.

黄刚
shìaxì tǒng系统háinénggēn jù根据bù tóng不同guó jiā国家deqíng kuàng情况dìng zhì定制bǐ rú比如ní pō ěr尼泊尔shān qū山区jiùyòngfāng yán方言yǔ yīn语音bō bào播报liánlǎo rén老人dōutīng de dǒng听得懂zhè yàng这样dexì jié细节tǐ xiàn体现lerén wén人文guān huái关怀

Yes, and the system can be customized for different countries. For example, in the mountains of Nepal, it uses local dialect voice broadcasts so even the elderly can understand. These details show true human care.

赵强
ér qiě而且tā men他们háishū chū输出biāo zhǔn标准liánISOguó jì国际yù jǐng预警biāo zhǔn标准dōuxiěleduō yǔ yán多语言wú zhàng ài无障碍deyāo qiú要求zhèqí shí其实shìzhōng guó中国kē jì科技deyī zhǒng一种ruǎn shí lì软实力

They've even contributed to standards—now the ISO international early warning standard includes 'multilingual accessibility.' That's really a kind of 'soft power' for Chinese technology.

黄刚
méi cuò没错cóngfú jiàn福建mā zǔ miào妈祖庙dàoquán qiú全球fáng zāi防灾wǎng luò网络zhè ge这个míng zì名字yě hǎo也好mā zǔ妈祖xiàng zhēng象征shǒu hù守护xì tǒng系统dezōng zhǐ宗旨zhèng hǎo正好hū yìng呼应

Exactly. From the Mazu temple in Fujian to a global disaster prevention network, the name is perfect—Mazu stands for protection, which matches the system's mission.

赵强
yǐ qián以前shuōzhōng guó zhì zào中国制造dà jiā大家xiǎng dào想到deshìshāng pǐn商品xiàn zài现在shuōzhōng guó fāng àn中国方案xiǎng dào想到deshìzé rèn责任zhì huì智慧

In the past, when people said 'Made in China,' they thought of products. Now, when they talk about the 'China solution,' it means responsibility and wisdom.

黄刚
kē jì科技zuì zhōng最终shìwèirénfú wù服务demā zǔ妈祖xì tǒng系统yòngAIzhùshēng mìng生命defáng xiàn防线zhècáishìzhēn zhèng真正deyǐ rén wéi běn以人为本

In the end, technology is meant to serve people. The 'Mazu' system uses AI to build a life-saving defense—that's what it truly means to put people first.