xiè fèn
泄愤
xiè mì
泄密
hài rén
害人
hài
Wut durch Geheimnisverrat abbauen – ein Schaden für alle
nán zi男子wèibào fù报复lǐng dǎo领导xiàngjìng wài境外xiè mì泄密zhìhuò chuán货船bèilán jié拦截bìngwēi hài危害guó jiā国家lì yì利益

Ein Mann verriet aus Rachsucht gegenüber seinem Vorgesetzten geheime Informationen an das Ausland, wodurch ein Frachtschiff abgefangen wurde und nationale Interessen geschädigt wurden.

赵强
huáng gāng黄刚kànxīn wén新闻lemayǒuqǐ yè企业yuán gōng员工yīn wèi因为bù mǎn不满lǐng dǎo领导jìng rán竟然gōng sī公司dechū kǒu出口xìn xī信息xiè lòu泄露gěijìng wài境外zuì hòu最后hàihuò chuán货船zàigōng hǎi公海bèilánle

Huang Gang, hast du die Nachrichten gesehen? Ein Angestellter war unzufrieden mit seinem Chef und hat die Exportdaten seines Unternehmens ins Ausland weitergegeben. Dadurch wurde das Frachtschiff auf hoher See gestoppt.

黄刚
kànletàihuāng táng荒唐lezhǐ shì只是xiǎnggěilǐng dǎo领导tiān dǔ添堵jié guǒ结果kēnglezhěng gè整个qǐ yè企业háiyǐng xiǎng影响leguó jiā国家lì yì利益

Ja, das habe ich gesehen. Völlig absurd. Er wollte seinem Chef nur 'eins auswischen', hat aber das ganze Unternehmen geschädigt und den nationalen Interessen geschadet.

赵强
zhèrénzhēn shì真是dǒngfēn cùn分寸xiè lòu泄露shāng yè商业jī mì机密zàifǎ lǜ法律shàngkě shì可是zhòng zuì重罪gèngbié shuō别说shè jí涉及guó jiā国家jīng jì ān quán经济安全

Dieser Mann kennt wirklich keine Grenzen. Die Weitergabe von Geschäftsgeheimnissen ist ein schweres Verbrechen, besonders wenn es die nationale Wirtschaftssicherheit betrifft.

黄刚
shìagēn jù根据xíng fǎ刑法zhè zhǒng这种xíng wéi行为kě néng可能shìqīn fàn侵犯shāng yè mì mì商业秘密kě néng可能gòu chéng构成xiàngjìng wài境外fēi fǎ非法tí gōng提供qíng bào情报zuìzuì gāo最高néngpànwú qī tú xíng无期徒刑

Genau. Laut Strafgesetzbuch kann solches Verhalten sowohl als Verletzung von Geschäftsgeheimnissen als auch als illegale Weitergabe von Informationen ins Ausland gelten – mit einer möglichen Höchststrafe von lebenslanger Haft.

赵强
zàigōng sī公司yù dào遇到guòbào yuàn抱怨lǐng dǎo领导detóng shì同事dànzàibù mǎn不满shǒu zhù守住dǐ xiàn底线xiè mì泄密bú shì不是fā xiè发泄qíng xù情绪defāng shì方式

Ich habe auch Kollegen, die sich über ihren Chef beschweren, aber egal wie unzufrieden man ist, man muss seine Grenzen kennen. Geheimnisse preiszugeben ist kein Weg, Dampf abzulassen.

黄刚
méi cuò没错qí shí其实zhè zhǒng这种shìfǎn yìng反映chūyí gè一个wèn tí问题qǐ yè企业yàojiā qiáng加强bǎo mì保密jiào yù教育yàoguān zhù关注yuán gōng员工xīn lǐ心理biérànggè rén个人yuàn qì怨气niàng chéng酿成dà huò大祸

Richtig. Dieser Fall zeigt, dass Unternehmen nicht nur die Schulung zum Thema Geheimhaltung verstärken, sondern auch auf die psychische Gesundheit der Mitarbeiter achten müssen, damit persönlicher Groll keine Katastrophe verursacht.

赵强
duìxìn xī shí dài信息时代ān quán安全fēng xiǎn风险tàilefēngyóu jiàn邮件tiáoshù jù数据dōukě néng可能yǐn fā引发lián suǒ fǎn yìng连锁反应bǎo mì保密yì shí意识bù néng不能zhǐtíngzàikǒu tóu口头shàng

Ja, im Informationszeitalter sind die Sicherheitsrisiken enorm. Eine einzige E-Mail oder ein Datensatz kann eine Kettenreaktion auslösen. Bewusstsein für Geheimhaltung darf nicht nur ein Lippenbekenntnis bleiben.

黄刚
zhèàn jiàn案件zhēn shì真是jǐng zhōng警钟wú lùn无论zàizhèng fǔ政府hái shì还是qǐ yè企业zhōng chéng忠诚zé rèn责任yǒng yuǎn永远gè rén个人qíng xù情绪gèngzhòng yào重要

Dieser Fall ist wirklich ein Weckruf. Ob in Regierung oder Wirtschaft – Loyalität und Verantwortung sind immer wichtiger als persönliche Emotionen.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.