dú fàn
毒贩
pàn jué
判决
bèi hòu
背后
de
guó jì
国际
yú lùn
舆论
Die internationale Meinung zu den Urteilen gegen Drogenschmuggler
chén zhì gāo陈智高wáng míng yuè王明月tàn tǎo探讨zhōngjiāsǐ xíng死刑zhēng yì争议bèi hòu背后dewén huà文化fǎ lǜ法律guān niàn观念chā yì差异

陈智高 und 王明月 diskutieren die kulturellen und rechtlichen Unterschiede hinter der Todesstrafenkontroverse zwischen China und Kanada.

王明月
shī fù师父nínkàn dào看到zuì jìn最近dexīn wén新闻lemazhōng guó中国yī fǎ依法duìmíngjiā ná dà jí加拿大籍dú fàn毒贩zhí xíng执行lesǐ xíng死刑jiā fāng加方qiáng liè强烈kàng yì抗议dànhěnduōwài guó外国wǎng mín网民quèzhī chí支持zhōng fāng中方zuò fǎ做法shèn zhì甚至liányī xiē一些jiā ná dà加拿大rénbiǎo shì表示lǐ jiě理解

Meister, haben Sie die neuesten Nachrichten gesehen? China hat vier kanadische Drogenschmuggler hingerichtet. Kanada hat heftig protestiert, aber viele ausländische Internetnutzer haben Chinas Vorgehen unterstützt, und sogar einige Kanadier haben Verständnis gezeigt.

陈智高
kàn dào看到lezhèqí shí其实fǎn yìng反映chūfǎ lǜ法律bèi hòu背后dewén huà文化chā yì差异xī fāng西方guó jiā国家pǔ biàn普遍fǎn duì反对sǐ xíng死刑érzhōng guó中国shìdú pǐn毒品fàn zuì犯罪wèiyán zhòng严重wēi xié威胁shè huì社会wěn dìng稳定dexíng wéi行为yī fǎ依法yán chéng严惩bù zú wéi qí不足为奇

Ja, ich habe es gesehen. Das spiegelt die kulturellen Unterschiede hinter den Rechtssystemen wider. Westliche Länder lehnen die Todesstrafe generell ab, während China Drogendelikte als ernsthafte Bedrohung für die gesellschaftliche Stabilität betrachtet. Daher sind harte Strafen nicht überraschend.

王明月
shìdezhù yì注意dàoyǒuwǎng yǒu网友píng lùn评论shuōjiā ná dà加拿大méi tǐ媒体biāo tí标题yīngwèimíngdú fàn毒贩érbú shì不是míngjiā ná dà加拿大rénzhèhuàjiǎn zhí简直yī zhēn jiàn xiě一针见血

Richtig. Ich habe einen Kommentar gesehen, der sagte, die kanadischen Medien sollten 'Vier Drogenschmuggler' statt 'Vier Kanadier' titeln. Dieser Kommentar hat genau ins Schwarze getroffen.

陈智高
zhèshuō míng说明gōng zhòng公众duìshēn fèn身份xíng wéi行为zhī jiān之间deqū fēn区分yuè lái yuè越来越qīng xī清晰yí gè一个guó jiā国家defǎ lǜ法律bù néng不能yīn wèi因为fàn zuì zhě犯罪者deguó jí国籍érdòng yáo动摇fǒu zé否则fǎ zhì法治cúnrù xiāng suí sú入乡随俗zàifǎ lǜ法律céng miàn层面yīngshìguóshǒu fǎ守法

Das zeigt, dass die Öffentlichkeit zunehmend zwischen 'Identität' und 'Handlung' unterscheidet. Das Gesetz eines Landes kann nicht vom Nationalitätsstatus des Täters abhängen. Sonst, wo bleibt die Rechtsstaatlichkeit? 'Wenn du nach Rom gehst, mach es wie die Römer' bedeutet auch: 'Respektiere die Gesetze des Landes, in dem du dich befindest.'

王明月
dànshī fù师父jiā ná dà加拿大wèi shén me为什么hái shì还是rú cǐ如此qiáng liè强烈fǎn yìng反应shìchū yú出于rén dào zhǔ yì人道主义lì chǎng立场hái shì还是zhèng zhì政治kǎo liáng考量

Aber Meister, warum reagiert Kanada so heftig? Ist es aus humanitären Gründen oder aus politischem Kalkül?

陈智高
liǎng zhě两者dōuyǒujiā ná dà加拿大zǎo yǐ早已fèi chú废除sǐ xíng死刑tā men他们cóngjià zhí guān价值观chū fā出发zì rán自然nán yǐ难以jiē shòu接受dànzhèng zhì政治shàngruòkàng yì抗议yú lùn舆论huìpī píng批评zhèng fǔ政府zuò wéi作为rán ér然而zhè zhǒng这种kàng yì抗议kě néng可能shì dé qí fǎn适得其反bèishì wèi视为gān shè干涉guónèi zhèng内政

Beides. Kanada hat die Todesstrafe vor langer Zeit abgeschafft, daher ist es aus ihrer Wertvorstellung schwer zu akzeptieren. Politisch gesehen, wenn sie nicht protestieren, könnte die Öffentlichkeit die Regierung als 'untätig' kritisieren. Doch solche Proteste könnten auch als Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes angesehen werden.

王明月
háikàn dào看到wèiměi guó美国wǎng mín网民depíng lùn评论shuōjiā ná dà加拿大céngfǒu rèn否认dú fàn毒贩zàiměihuó dòng活动xiàn zài现在shì shí事实bǎizàiyǎn qián眼前dǎ liǎn打脸qīngzhè xiē这些píng lùn评论dàoràngjué de觉得yú lùn舆论guān fāng官方gèngyǒudòng chá lì洞察力

Ich habe auch einen Kommentar eines amerikanischen Nutzers gelesen, der sagte, Kanada habe früher bestritten, dass die Drogenschmuggler in den USA aktiv waren, aber jetzt liegen die Beweise klar vor — ein echter Schlag ins Gesicht. Manchmal scheint die öffentliche Meinung schärfer als die offiziellen Aussagen.

陈智高
qún zhòng群众deyǎn jīng眼睛què shí确实xuě liàng雪亮zhōng guó中国gǔ yǔ古语shuōāguìbù lùn不论shēn fèn身份dì wèi地位zhǐ yào只要wéi fǎ违法jiùgāiyī fǎ依法chéng zhì惩治jīn tiān今天miàn duì面对quán qiú huà全球化xiàdekuà guó跨国fàn zuì犯罪guó jiā国家zhī jiān之间gèngyīngzūn zhòng尊重bǐ cǐ彼此desī fǎ司法zhǔ quán主权

Die Augen der Öffentlichkeit sind scharf. Ein chinesisches Sprichwort sagt: 'Das Gesetz neigt sich nicht vor den Mächtigen.' Unabhängig vom Status oder der Nationalität, wer das Gesetz bricht, muss bestraft werden. In der heutigen globalisierten Welt sollten die Länder die richterliche Souveränität anderer respektieren.

王明月
shī fù师父zhèjiànshìràngxiǎng qǐ想起nínchángshuōdefǎ lǜ法律shìwén huà文化dejìng zi镜子bù tóng不同guó jiā国家rú hé如何kàn dài看待chéng fá惩罚fǎn yìng反映legè zì各自duìshēng mìng生命quán lì权利zhì xù秩序delǐ jiě理解chā yì差异

Meister, dieses Ereignis erinnert mich an Ihre Worte: 'Das Gesetz ist der Spiegel der Kultur.' Wie ein Land Bestrafung betrachtet, spiegelt auch seine Sicht auf Leben, Rechte und Ordnung wider.

陈智高
shuōhǎoruònéngjiè cǐ借此qì jī契机zhǎn kāi展开kuà wén huà跨文化duì huà对话huò xǔ或许dān chún单纯dekàng yì抗议gèngjiàn shè xìng建设性shì jiè世界suīfǎ lǜ法律dào yì道义quèyīng yǒu应有gòng tōng共通dedǐ xiàn底线

Sehr gut gesagt. Wenn dieser Vorfall einen interkulturellen Dialog anstoßen könnte, wäre das konstruktiver als bloße Proteste. Die Welt ist groß, aber die Grundprinzipien von Recht und Moral sollten gemeinsame Werte haben.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.