fàn jú
饭局
shàng
bié
luàn
liáo
Nicht Unbedacht bei Geschäftsessen Reden
gōng zuò工作xìn xī信息zàifàn jú饭局shàngbèiréndǎ tīng打听suí kǒu随口yī shuō一说kě néng可能dài lái带来fēng xiǎn风险

Bei Geschäftsessen können andere versuchen, Arbeitsinformationen zu erfragen, und selbst beiläufige Bemerkungen können Risiken mit sich bringen.

赵强
lǎo huáng老黄zuó wǎn昨晚yǒukè hù客户qǐngchī fàn吃饭yì zhí一直wènwǒ men我们gōng sī公司háiméigōng kāi公开dexīn xiàng mù新项目

Lao Huang, gestern Abend hat mich ein Kunde zum Essen eingeladen und ständig nach einem neuen Projekt unserer Firma gefragt, das noch nicht veröffentlicht wurde.

黄刚
yàoxiǎo xīn小心fàn jú饭局bú shì不是suí biàn随便liáogōng zuò工作dedì fāng地方yóu qí尤其shìméigōng kāi公开dexìn xī信息

Da musst du vorsichtig sein. Ein Geschäftsessen ist kein Ort, um locker über die Arbeit zu sprechen, besonders nicht über unveröffentlichte Informationen.

赵强
méizhí jiē直接wènjī mì机密jiù shì shuō就是说tīng shuō听说nǐ men你们zuì jìn最近yǒudà dòng zuò大动作háiyì zhí一直jìng jiǔ敬酒

Er hat nicht direkt nach Geheimnissen gefragt. Er sagte nur: „Ich habe gehört, dass eure Firma etwas Großes plant“, und hat ständig angestoßen.

黄刚
zhècáimá fán麻烦yǒu xiē有些rénjiù shì就是xiānlā jìn拉近guān xì关系zàiyì diǎn diǎn一点点dǎ tīng打听nèi bù内部qíng kuàng情况

Genau das ist das Problem. Manche Leute bauen zuerst eine persönliche Beziehung auf und erkundigen sich dann Schritt für Schritt nach internen Informationen.

赵强
dāng shí当时xiàolexiàoméijiēzhè ge这个huà tí话题zhǐshuōxiàng mù项目háiméigōng kāi公开bù fāng biàn不方便tán

Ich habe nur gelächelt und das Thema nicht weiter verfolgt. Ich sagte lediglich, dass das Projekt noch nicht öffentlich sei und ich nicht darüber sprechen könne.

黄刚
zhè yàng这样chǔ lǐ处理duìxiàng mù项目jìn zhǎn进展nèi bù内部ān pái安排hé xīn核心shù jù数据nǎ pà哪怕zhǐshuōyì diǎn一点kě néng可能chū wèn tí出问题

Das war die richtige Reaktion. Projektfortschritte, interne Planungen und Kerndaten – selbst kleine Informationen können Probleme verursachen.

赵强
kàn lái看来fàn jú饭局shàngbèirénkuāliǎng jù两句bù néng不能wèi le为了miàn zi面子duōshuō

Es scheint also, dass man selbst bei Komplimenten am Tisch nicht mehr sagen sollte, nur um das Gesicht zu wahren.

黄刚
méi cuò没错kāi kǒu开口qiányàoxiǎng qīng想清biān jiè边界fā xiàn发现yǒu rén有人tào huà套话jiù yào就要jí shí及时jù jué拒绝

Genau. Bevor man spricht, sollte man die Grenzen kennen. Wenn jemand versucht, Informationen herauszulocken, sollte man rechtzeitig ablehnen.

赵强
yǐ hòu以后zhè zhǒng这种fàn jú饭局huìgèngzhù yì注意shǎohē jiǔ喝酒shǎoliáogōng zuò工作shěng de省得gěizì jǐ自己zhǎo má fán找麻烦

In Zukunft werde ich bei solchen Essen vorsichtiger sein. Weniger trinken, weniger über die Arbeit sprechen und mir keinen Ärger einhandeln.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.