hán guó
韩国
xiàn zhì
限制
fǎn huá
反华
jí huì
集会
de
shēn céng
深层
luó jí
逻辑
Die tiefere Logik hinter Südkoreas Einschränkungen von Anti-China-Demonstrationen
hán guó韩国zhèng fǔ政府zàijīng jì经济wài jiāo外交yā lì压力xiàxiàn zhì限制fǎn huá反华jí huì集会tū xiǎn凸显mín cuì民粹lǐ xìng理性debó yì博弈

Unter wirtschaftlichem und diplomatischem Druck schränkte die südkoreanische Regierung Anti-China-Demonstrationen ein und zeigte damit den Kampf zwischen Populismus und Rationalität.

王明月
shī fù师父hán guó韩国zuì jìn最近jìn zhǐ禁止zàimíng dòng明洞jǔ xíng举行fǎn huá反华jí huì集会háishuō bù dé说不得rǔ mà辱骂yóu kè游客zhèrànggǎn jué感觉hěntū rán突然

Meister, Südkorea hat kürzlich Anti-China-Demonstrationen in Myeongdong verboten und gesagt, dass Touristen nicht beleidigt werden dürfen. Das kam mir sehr plötzlich vor.

陈智高
tū rán突然maqí shí其实bù rán不然lǐ zài míng李在明dìng diào定调nào shì闹事jǐng fāng警方xùn sù迅速luò dì落地zhèshìzhèng zhì政治jīng jì经济yā lì压力gòng tóng共同zuò yòng作用dejié guǒ结果

Plötzlich? Eigentlich nicht. Lee Jae-myung stufte es als 'Unruhe' ein, und die Polizei setzte es sofort durch. Das war das Ergebnis politischen und wirtschaftlichen Drucks zugleich.

王明月
kàn dào看到bào dào报道shuōshāng jiā商家menlián míng联名kàng yì抗议jí huì集会yǐng xiǎng影响shēng yì生意yuán lái原来jīng jì经济kǎo liáng考量cáishìzhēn zhèng真正deguān jiàn关键

Ich habe gelesen, dass Geschäftsleute gemeinsam protestierten, weil die Demonstrationen ihrem Geschäft schadeten. Also war die wirtschaftliche Überlegung der eigentliche Schlüssel.

陈智高
zhèng shì正是rú cǐ如此yī shí zú ér zhī róng rǔ衣食足而知荣辱jīng jì经济lì yì利益wǎng wǎng往往zhèng zhì政治kǒu hào口号gèngshuō fú lì说服力ruòzhōng guó中国yóu kè游客liú shī流失míng dòng明洞deshāng quān商圈biàn便nán yǐ难以wèi

Ganz genau. 'Wenn Kleidung und Nahrung gesichert sind, kennt man Ehre und Schande.' Wirtschaftliche Interessen sind oft überzeugender als politische Parolen. Wenn chinesische Touristen wegbleiben, kann sich das Geschäftsviertel von Myeongdong nicht halten.

王明月
zhèshì fǒu是否shuō míng说明hán guó韩国zhèng fǔ政府kāi shǐ开始zhuǎn xiàng转向qīn huá亲华

Heißt das, die südkoreanische Regierung wendet sich nun China zu?

陈智高
bù néng不能zhè yàng这样lǐ jiě理解zhègèngxiàngshìlǐ xìng理性dehuí guī回归chéng shú成熟deguó jiā国家bú huì不会ràngjí duān极端qíng xù情绪bǎng jià绑架gōng gòng公共kōng jiān空间lǐ zài míng李在明zhǐ shì只是xuǎn zé选择legèngwù shí务实delù jìng路径

So darf man das nicht verstehen. Es ist eher eine Rückkehr zur Rationalität. Ein reifer Staat lässt extreme Emotionen nicht den öffentlichen Raum kapern. Lee Jae-myung hat lediglich den pragmatischeren Weg gewählt.

王明月
zhè zhǒng这种wù shí务实ràngxiǎng dào想到zhōng guó中国gǔ dài古代zhōng yōng中庸dezhì huì智慧bú shì不是wán quán完全shùn cóng顺从mǒuyī fāng一方ér shì而是zàimáo dùn矛盾zhōngxún zhǎo寻找píng héng平衡

Diese Pragmatik erinnert mich an die alte chinesische Weisheit der 'Lehre vom Mittleren'. Es geht nicht darum, einer Seite völlig zu folgen, sondern im Widerspruch ein Gleichgewicht zu suchen.

陈智高
shuōhǎozhōng yōng中庸bìng fēi并非tuǒ xié妥协ér shì而是dòng tài动态píng héng平衡hán guó韩国wéi hù维护lewài jiāo外交xíng xiàng形象yòuhuí yìng回应lejīng jì经济xiàn shí现实kě wèi可谓shěn shí duó shì审时度势

Gut gesagt. Die Lehre vom Mittleren ist kein Kompromiss, sondern ein dynamisches Gleichgewicht. Mit diesem Schritt hat Südkorea sowohl sein diplomatisches Ansehen gewahrt als auch auf die wirtschaftliche Realität reagiert – wahrlich ein 'Handeln nach den Umständen'.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.