chá fēn
查分
hòu
de
zhì yuàn
志愿
xuǎn zé
选择
Studienwahl nach der Bekanntgabe der Ergebnisse
gāo kǎo高考chéng jì成绩lù xù陆续gōng bù公布chá fēn查分tiánzhì yuàn志愿fángzhà piàn诈骗dōuxū yào需要gé wài格外zhù yì注意

Da die Ergebnisse der Hochschulaufnahmeprüfung nach und nach veröffentlicht werden, sollten der Abruf der Punktzahl, die Bewerbung und der Schutz vor Betrug besondere Aufmerksamkeit erhalten.

陈花
gāngzàijiā zhǎng qún家长群kàn dào看到xiāo xī消息shàng hǎi上海jīn tiān今天wǎn shàng晚上jiùnéngchágāo kǎo高考chéng jì成绩leqí tā其他hěnduōdì fāng地方kuàile

Ich habe gerade eine Nachricht in der Elterngruppe gesehen. In Shanghai können die Ergebnisse der Hochschulaufnahmeprüfung heute Abend abgefragt werden, und viele andere Regionen folgen bald.

黄刚
shìazhèjǐ tiān几天gè dì各地huìlù xù陆续gōng bù公布chéng jì成绩duìkǎo shēng考生jiā zhǎng家长láishuōchá fēn查分zhǐ shì只是dì yī bù第一步hòu miàn后面tiánzhì yuàn志愿cáishìzhēn zhèng真正ràngrénjǐn zhāng紧张

Genau. In den nächsten Tagen werden die Ergebnisse in verschiedenen Regionen nach und nach veröffentlicht. Für die Prüflinge und ihre Eltern ist das Abrufen der Punktzahl nur der erste Schritt. Die eigentliche Nervosität beginnt bei der Studien- und Hochschulwahl.

陈花
wǒ men我们bānyǒujǐ gè几个xué shēng学生degē gē哥哥jiě jiě姐姐jīn nián今年gāo kǎo高考jiā lǐ家里xiàn zài现在zuìguān xīn关心debú shì不是fēn shù分数jiù shì就是zhì yuàn志愿zěn me怎么tián

In unserer Klasse gibt es einige Schüler, deren ältere Geschwister die Prüfung in diesem Jahr abgelegt haben. Ihre Familien beschäftigen sich derzeit weniger mit den Punkten als damit, wie sie die Bewerbungen ausfüllen sollen.

黄刚
zhì yuàn志愿què shí确实yàohǎo hǎo好好kǎo lǜ考虑xiàngběi jīng北京shàng hǎi上海jiāng sū江苏zhè xiē这些dì fāng地方tián bào填报shí jiān时间dōuyī yàng一样bù néng不能zhǐtīngbié rén别人shuōzuì hǎo最好jiào yù kǎo shì yuàn教育考试院guān wǎng官网què rèn确认

Die Wahl sollte wirklich sorgfältig überlegt werden. In Regionen wie Peking, Shanghai und Jiangsu gelten unterschiedliche Fristen. Man sollte sich nicht nur auf Hörensagen verlassen, sondern die Informationen auf der offiziellen Website der Prüfungsbehörde überprüfen.

陈花
gēnxué shēng学生shuōlechá fēn查分bàozhì yuàn志愿dōuyàozǒuguān fāng官方qú dào渠道bú yào不要suí biàn随便diǎnqúnzhuǎn lái转来deliàn jiē链接

Ich habe den Schülern auch gesagt, dass sowohl die Ergebnisabfrage als auch die Bewerbung nur über offizielle Kanäle erfolgen sollten. Man sollte nicht einfach auf Links klicken, die in Gruppen weitergeleitet werden.

黄刚
duìxiàn zài现在yǒu rén有人huìmào chōng冒充zhāo shēng bàn招生办shuōshén me什么tí qián提前lù qǔ录取nèi bù内部míng é名额jiāo qián交钱jiùnéngshànghǎoxué xiào学校tīng qǐ lái听起来yuèshén qí神奇yuèyàoxiǎo xīn小心

Richtig. Manche geben sich als Zulassungsstellen aus und versprechen vorzeitige Zulassung, interne Quoten oder einen Platz an einer guten Universität gegen Bezahlung. Je unglaublicher es klingt, desto vorsichtiger sollte man sein.

陈花
qí shí其实hěn duō很多jiā zhǎng家长bú shì不是tān pián yí贪便宜shìtàizháo jí着急lehái zi孩子cuò guò错过jī huì机会cáiróng yì容易bèipiàn zi骗子zhuā zhù抓住xīn lǐ心理

Tatsächlich wollen viele Eltern keinen Vorteil erschleichen. Sie sind einfach zu besorgt und haben Angst, dass ihre Kinder Chancen verpassen. Genau diese Sorge nutzen Betrüger aus.

黄刚
suǒ yǐ所以jiā lǐ rén家里人zhèjǐ tiān几天yàowěn zhù稳住xiānchá qīng查清fēn shù分数zàikànxué xiào学校zhuān yè专业yǒuyí wèn疑问jiùwènlǎo shī老师huò zhě或者guān fāng官方zī xún咨询píng tái平台

Deshalb sollten Familien in diesen Tagen ruhig bleiben. Zuerst die Ergebnisse prüfen, dann Hochschulen und Studienfächer vergleichen. Bei Fragen sollte man Lehrer oder offizielle Beratungsplattformen kontaktieren.

陈花
ńmíng tiān明天tí xǐng提醒yī xià一下xué shēng学生gāo kǎo高考yǐ jīng已经gòubù róng yì不容易lezuì hòu最后zhèyī bù一步bù néng不能yīn wèi因为zháo jí着急chū cuò出错

Ja, ich werde die Schüler morgen ebenfalls daran erinnern. Die Hochschulaufnahmeprüfung war schon schwierig genug. Im letzten Schritt darf wegen überstürzten Handelns kein Fehler passieren.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.