35
suì
hòu
hái
néng
kǎo gōng
考公
ma
Kann man nach 35 noch den Staatsdienst-Examen machen?
guó kǎo国考fàng kuān放宽nián líng年龄xiàn zhì限制rànggèngduōzhí chǎng职场rénchóng xīn重新kǎo lǜ考虑kǎo gōng考公xuǎn zé选择

Die nationale Beamtenprüfung lockert die Altersgrenze, sodass mehr Berufstätige die Option „Staatsdienst“ neu abwägen.

黄刚
kàn dào看到xīn wén新闻lemajīn nián今年guó kǎo国考nián líng年龄shàng xiàn上限fàng dào放到38suìlehěnduōréndōushuōxiàngshìdǎ kāi打开leshànxīnmén

Hast du die Nachricht gesehen? Dieses Jahr wurde bei der nationalen Beamtenprüfung die Altersobergrenze auf 38 angehoben. Viele sagen, das sei wie eine neu geöffnete Tür.

陈花
kàn dào看到leháitǐnggǎn kǎi感慨deyǐ qián以前zǒngshuō35 suì35岁shìdàokǎnxiàn zài现在zhèng cè政策biàngǎn jué感觉méinà me那么jué duì绝对le

Ja, ich habe es gesehen, und es hat mich nachdenklich gemacht. Früher hieß es immer: „35 ist eine Hürde“. Mit der neuen Regelung wirkt das nicht mehr so absolut.

黄刚
shìazàidān wèi单位tīngtóng shì同事tǎo lùn讨论yǒu xiē有些zàiqǐ yè企业gànleshí jǐ nián十几年derénjīng yàn fēng fù经验丰富qí shí其实tǐngshì hé适合jī céng基层gōng zuò工作de

Genau. Auch bei uns im Betrieb wird darüber gesprochen. Manche, die über zehn Jahre in Unternehmen gearbeitet haben, bringen viel Erfahrung mit und eignen sich eigentlich gut für Arbeit an der Basis.

陈花
bù guò不过duìtā men他们láishuōróng yì容易bayàoshàng bān上班gù jiā顾家háishí jiān时间fù xí复习yā lì压力kěn dìng肯定xiǎo

Aber für sie ist es sicher nicht leicht, oder? Arbeiten, sich um die Familie kümmern und dann noch Zeit zum Lernen finden — der Druck ist bestimmt groß.

黄刚
nándezhǐ shì只是zuòér shì而是qǔ shě取舍kǎokǎoqí shí其实shìzàichóng xīn重新xiǎngzì jǐ自己derén shēng人生fāng xiàng方向

Schwierig ist nicht nur das Üben von Aufgaben, sondern das Abwägen. Ob man antritt oder nicht, heißt auch, die eigene Lebensrichtung neu zu überdenken.

陈花
jué de觉得fàng kuān放宽nián líng年龄zhì shǎo至少shuō míng说明yī jiàn一件shìshè huì社会kāi shǐ开始gèngkàn zhòng看重néng lì能力érzhǐ shì只是nián líng年龄

Ich finde, die Lockerung zeigt zumindest eins: Die Gesellschaft achtet zunehmend auf Fähigkeiten, nicht nur auf das Alter.

黄刚
duìzhǐ yào只要guī zé规则gènggōng píng公平nǔ lì努力jiùyǒuyì yì意义nǎ pà哪怕yí dìng一定shàng àn上岸zhè ge这个guò chéng过程běn shēn本身zhí de值得

Stimmt. Solange die Regeln fairer sind, hat Anstrengung Sinn. Selbst wenn man nicht unbedingt besteht, ist der Prozess an sich schon wertvoll.

陈花
shuōhǎorén shēng人生bú shì不是zhǐ yǒu只有yī tiáo一条duōyī cì一次xuǎn zé选择běn shēn本身jiù shì就是jìn bù进步

Gut gesagt. Das Leben hat nicht nur einen Weg — eine zusätzliche Wahlmöglichkeit ist an sich schon Fortschritt.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.