chūn jié
春节
jiāo lǜ
焦虑
cóng
lái
Woher kommt die Neujahrsangst?
chūn jié春节tuán jù团聚zhōngdehūn liàn婚恋shōu rù收入děngwèn tí问题yǐn fā引发nián qīng rén年轻人jiāo lǜ焦虑

Fragen zu Ehe und Einkommen bei Familientreffen zum Frühlingsfest lösen bei jungen Menschen Angst aus.

黄刚
huāzuì jìn最近kàn dào看到jiàochūn jié jiāo lǜ zhèng春节焦虑症shuōhěnduōnián qīng rén年轻人xiǎng dào想到huí jiā回家jiùjǐn zhāng紧张

花, ich habe neulich den Begriff „Neujahrsangst“ gesehen. Viele junge Leute werden nervös, sobald sie an die Heimkehr denken.

陈花
yì wài意外zuìdejiù shì就是qīn qī亲戚jiàn miàn见面jiùwènjié hūn结婚lemagōng zī工资duō shǎo多少mǎi fáng买房méi yǒu没有

Das überrascht mich nicht. Am schlimmsten ist es, wenn Verwandte sofort fragen: Bist du verheiratet? Wie viel verdienst du? Hast du eine Wohnung gekauft?

黄刚
duìzhè xiē这些wèn tí问题zàizhǎng bèi长辈kàn lái看来shìguān xīn关心dànduìnián qīng rén年轻人láishuōyā lì压力zhēnxiǎo

Stimmt. Für die Älteren ist das Fürsorge, aber für junge Menschen bedeutet es großen Druck.

陈花
yóu qí尤其shìxiàn zài现在gōng zuò工作wěn dìng稳定fáng jià房价yòugāobèifǎn fù反复bǐ jiào比较hěnróng yì容易jué de觉得zì jǐ自己bù chéng gōng不成功

Gerade heute, wo Jobs unsicher und Immobilienpreise hoch sind, führen ständige Vergleiche leicht zu dem Gefühl, „nicht erfolgreich“ zu sein.

黄刚
qí shí其实cóngshè huì社会jiǎo dù角度kànzhèshìdài jì代际guān niàn观念chā yì差异lǎo yī bèi老一辈xí guàn习惯yònggù dìng固定biāo zhǔn标准héng liáng衡量rén shēng人生

Aus gesellschaftlicher Sicht ist das ein Unterschied in den Wertvorstellungen zwischen den Generationen. Die ältere Generation misst das Leben gern an festen Standards.

陈花
suǒ yǐ所以zhuān jiā专家cáití chàng提倡shén me什么sān bù wèn三不问duōliáoshēng huó生活gǎn shòu感受shǎotiēbiāo qiān标签

Deshalb empfehlen Experten die „drei Fragen, die man nicht stellen sollte“: mehr über Lebensgefühle sprechen und weniger etikettieren.

黄刚
shuō dào dǐ说到底chūn jié春节deyì yì意义hái shì还是tuán yuán团圆bú shì不是gěibǐ cǐ彼此zuònián zhōng年终kǎo hé考核

Letztlich geht es beim Frühlingsfest um das Zusammensein, nicht um eine „Jahresendbewertung“ füreinander.

陈花
méi cuò没错guān xīn关心shuōwēn róu温柔yì diǎn一点niáncái néng才能guògèngshū xīn舒心

Genau. Wenn man seine Sorge etwas sanfter ausdrückt, wird das neue Jahr viel entspannter.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.