wài guó rén
外国人
yǎn zhōng
眼中
de
zhōng guó
中国
zhī
měi
Die Schönheit Chinas aus Sicht von Ausländern
wài guó外国yóu kè游客tōng guò通过fēi yí非遗tǐ yàn体验jìn jù lí近距离gǎn shòu感受zhēn shí真实lì tǐ立体dezhōng guó中国wén huà文化

Durch Erlebnisse des immateriellen Kulturerbes erfahren ausländische Besucher die chinesische Kultur aus nächster Nähe und in ihrer ganzen Tiefe.

刘娜
xiǎo pān小潘zuì jìn最近hěnduōwài guó外国yóu kè游客láizhōng guó中国zhǐ shì只是kànfēng jǐng风景ér shì而是qīn shǒu亲手tǐ yàn体验fēi yí非遗wén huà文化

Xiao Pan, in letzter Zeit kommen viele ausländische Touristen nach China, nicht nur um Landschaften zu sehen, sondern um immaterielles Kulturerbe selbst zu erleben.

小潘
lǎo shī老师kàn dào看到tā men他们zàisū zhōu苏州zuòcán sī蚕丝tuán shàn团扇zàijǐng dé zhèn景德镇xuézuòtáo cí陶瓷gǎn jué感觉hěnzhēn shí真实

Lehrerin, ich habe gesehen, wie sie in Suzhou runde Seidenfächer herstellen und in Jingdezhen Keramik lernen. Das wirkt sehr authentisch.

刘娜
shìdezhè zhǒng这种màntǐ yàn体验hěnzhōng guó中国zhōng guó中国rénchángshuōyī zhēn yī xiàn一针一线dōuyǒugù shì故事

Ja, diese Art der „langsamen Erfahrung“ ist sehr chinesisch. Chinesen sagen oft: „In jedem Stich und jedem Faden steckt eine Geschichte.“

小潘
zàifèng huáng凤凰rǎn lán染蓝yìn huā bù印花布shíyóu kè游客huìtīngwén yàng纹样deyì si意思zhèràngxiǎng dào想到lì shǐ历史demín jiān民间xìn yǎng信仰

Beim Färben von indigo-bedruckten Stoffen in Fenghuang hören die Touristen die Bedeutung der Muster, was mich an Volksglauben in der Geschichte erinnert.

刘娜
guān chá观察hěnhǎofēi yí非遗zhǐ shì只是shǒu yì手艺shìshēng huó fāng shì生活方式qíng gǎn情感

Du hast sehr gut beobachtet. Immaterielles Erbe ist nicht nur Handwerk, sondern auch Lebensweise und Gefühl.

小潘
fā xiàn发现hěnduōwài guó rén外国人yuàn yì愿意huājǐ xiǎo shí几小时xuélā pī拉坯hěnān jìng安静hěnzhuān xīn专心

Ich habe bemerkt, dass viele Ausländer bereit sind, stundenlang das Drehen von Ton auf der Scheibe zu lernen — ganz ruhig und konzentriert.

刘娜
zhèzhèng shì正是wén huà文化demèi lì魅力ràngrénmànxià lái下来yòngshǒuxīngǎn shòu感受

Genau das ist der Reiz der Kultur: Sie lässt Menschen langsamer werden und mit Händen und Herz fühlen.

小潘
xī wàng希望yǐ hòu以后néngdú dǒng读懂gèngduōzhōng wén中文wén xiàn文献zhè xiē这些gù shì故事jiè shào介绍gěiyuè nán越南péng yǒu朋友

Ich hoffe, künftig mehr chinesische Fachliteratur lesen zu können, um diese Geschichten meinen vietnamesischen Freunden vorzustellen.

Warum diese App?

Zugriff auf 1.000+ Dialoge und alle Lerntools

Frag die KI, nutze Wiederholungen, speichere Vokabeln und verfolge deinen Fortschritt

Vollständiges Archiv

Über 1.000 Dialoge und 500+ Easy Mandarin News Artikel verfügbar.

Smarter üben

Nutze Wiederholungen, passe die Geschwindigkeit an und speichere Wörter.

Frag die KI

Erhalte sofortige Erklärungen zu Grammatik, Verwendung und Satzbau.