dài zuì lì gōng
戴罪立功
néng fǒu
能否
yǎn gài
掩盖
guò cuò
过错
Can 'Merit Offsetting Crime' Cover Up Wrongdoing?
xīn huá shè新华社pī píng批评jī céng基层gàn bù干部gōngguòxiàn xiàng现象hū yù呼吁jiān shǒu坚守fǎ lǜ法律gōng píng公平

Xinhua criticizes the practice of grassroots officials offsetting wrongdoing with past achievements, calling for upholding legal fairness.

黄刚
huākànxīn wén新闻lemaxīn huá shè新华社diǎn míng点名pī píng批评yǒu xiē有些dì fāng地方gàn bù干部wéi fǎ违法wéi jì违纪hòuháinéngkàodài zuì lì gōng戴罪立功táoguòchéng fá惩罚

Hua, did you see the news? Xinhua criticized some local officials who broke the law but escaped punishment by 'making meritorious contributions after crimes.'

陈花
kàn dào看到lehěnduōàn lì案例zhēnràngrénchī jīng吃惊yǒudegàn bù干部tān wū贪污shòu huì受贿jié guǒ结果guò qù过去deróng yù荣誉zhèng shū证书láijiǎn qīng减轻chǔ fá处罚tàihuāng táng荒唐le

Yes, I saw it. Many of those cases are shocking. Some officials embezzled money but used their past awards to reduce punishment. It's ridiculous.

黄刚
duìzhèjiù shì就是gōng guò xiāng dǐ功过相抵desī wéi思维jué de觉得yǒulechéng jì成绩jiùnéngdǐ xiāo抵消cuò wù错误dànfǎ lǜ法律zěn me怎么néngzhè yàng这样suàn zhàng算账

Right, that’s the mindset of 'merits offsetting faults'—thinking that achievements can cancel out mistakes. But how can the law be calculated that way?

陈花
kě shì可是xiàn shí现实zhōngjī céng基层yǒu shí有时liǎng nán两难yǒuderénnéng lì能力qiángnéngdài lǐng带领qún zhòng群众zhì fù致富dànrén pǐn人品yǒuwèn tí问题dāng dì当地jiùshě bù dé舍不得fàng qì放弃

But in reality, it's sometimes difficult at the grassroots level. Some people are very capable and can help the community prosper, but their character is questionable, so the local government is reluctant to remove them.

黄刚
rú guǒ如果yī wèi一味róng rěn容忍jiùhuìrànglǎo shí老实gàn shì干事degàn bù干部hán xīn寒心lǎo bǎi xìng老百姓huìjué de觉得gōng píng公平

But if such people are always tolerated, it discourages honest officials and makes ordinary people feel it’s unfair.

陈花
jué de觉得yīng gāi应该xiàngzhuān jiā专家shuōdenà yàng那样gōngjiù shì就是gōngguòjiù shì就是guòlì gōng立功kě yǐ可以biǎo yáng表扬dànwéi fǎ违法bì xū必须chǔ fá处罚

I agree. As experts say, merits are merits, faults are faults. Good deeds can be praised, but crimes must be punished.

黄刚
méi cuò没错háiyàotí gāo提高tòu míng dù透明度jiān dū监督jī zhì机制ràngquán lì权力zàiyáng guāng阳光xiàyùn xíng运行bù néng不能kàoguān xì wǎng关系网quān zi wén huà圈子文化láizhē yǎn遮掩wèn tí问题

Exactly. We should also improve transparency and supervision so that power operates under sunlight, not hidden behind 'connections' or 'cliques.'

陈花
zhè yàng这样cái néng才能zhēn zhèng真正ràngqún zhòng群众xìn fú信服néngràngzhì dù制度yǒuwēi xìn威信fǎ lǜ法律miàn qián面前rén rén人人píng děng平等cáishìzuìjī běn基本dedǐ xiàn底线

Only then will people truly trust the system, and the law will have real authority. Equality before the law is the most basic principle.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.