hā lán dé
哈兰德
wèi shén me
为什么
zài
zhōng guó
中国
zǒu hóng
走红
Why Haaland Has Become So Popular in China
hā lán dé哈兰德píng jiè凭借chū sè出色qiú jì球技fǎn chà反差xìng gé性格zhǔ dòng主动jiēzhōng guó中国wǎng luò网络rè gěng热梗chéng wéi成为kuà yuè跨越zú qiú足球quāndewǎng luò网络míng xīng明星

With outstanding football skills, a contrasting personality, and his willingness to embrace Chinese internet memes, Haaland has become an online celebrity beyond the world of football.

赵强
kànwǒ men我们gōng sī公司jǐ gè几个tóng shì同事jīn tiān今天dōuzhāzhetóng kuǎn同款tóu shéng头绳shuōshìxuéhā lán dé哈兰德yí gè一个zú qiú足球yùn dòng yuán运动员zěn me怎么tū rán突然zhè me这么huǒ

Look, several of our coworkers are wearing the same hair tie today, saying they're copying Haaland. How did a football player suddenly become so popular?

黄刚
zhǐ shì只是yīn wèi因为tóu shéng头绳gāngdàinuó wēi挪威dì yī cì第一次jìn rù进入shì jiè bēi世界杯bā qiáng八强háizàiduìbā xī巴西debǐ sài比赛jìnleliǎng gè两个qiúshí lì实力gòuqiángdà jiā大家wándegěngcáijué de觉得yǒu yì si有意思bú huì不会jué de觉得zhǐhuìchǎo zuò炒作

It's not just because of the hair tie. He just led Norway into the World Cup quarterfinals for the first time and scored twice against Brazil. He's genuinely world-class, so people enjoy making memes about him instead of thinking he's just chasing attention.

赵强
bù zěn me不怎么kànzú qiú足球dànshuādàoguòtōuduì fāng对方mén jiàng门将shuǐdeshì pín视频chǎng shàng场上xiàngguài wù怪物chǎng xià场下quèyǒu diǎn有点dāiquè shí确实tǐngyǒu yì si有意思

I don't really watch football, but I've seen that video where he secretly drank the opposing goalkeeper's water. He looks like a monster on the field, but off the field he's a bit goofy. It's pretty entertaining.

黄刚
zhè zhǒng这种fǎn chà反差zhèngzhōng guó中国wǎng yǒu网友dekǒu wèi口味dà jiā大家jiàohā bǎo哈宝debiǎo qíng表情zuò chéng做成biǎo qíng bāo表情包shēng qì生气háizhǔ dòng主动wènwǎng yǒu网友yàobiǎo qíng bāo表情包

That contrast is exactly what Chinese internet users like. They call him 'Habao,' turn his expressions into memes, and he doesn't get upset. He even asks fans to send him more memes.

赵强
nán guài难怪xiàngnà zhǒng那种gāo gāo zài shàng高高在上deguó jì国际jù xīng巨星tīng shuō听说táo tài淘汰bā xī巴西hòuháiyì kǒu qì一口气lewǔ tiáo五条zhōng wén中文dòng tài动态

No wonder he doesn't feel like one of those distant international superstars. I heard that after eliminating Brazil, he posted five updates in Chinese all at once.

黄刚
duìér qiě而且huìyòngzhōng wén中文niànhā bǎo哈宝háipāizhāwán zi tóu丸子头dejiào xué教学shì pín视频bú shì不是jiǎn dān简单fān yì翻译huàér shì而是zhēn de真的zàijiēzhōng guó中国wǎng yǒu网友degěng

That's right. He even pronounces 'Habao' in Chinese and made a tutorial video on tying his hair into a bun. He's not just translating a few sentences—he's genuinely joining in with Chinese internet culture.

赵强
cóngshì chǎng市场jiǎo dù角度kànzhèjiùhěncōng míng聪明leqiú jì球技ràngrénxìn fú信服xìng gé性格tǎo xǐ讨喜róng yì容易chuán bō传播zàijiā shàng加上zhǔ dòng主动liǎo jiě了解běn dì本地wén huà文化pǐn pái品牌dāng rán当然yuàn yì愿意zhǎohé zuò合作

From a marketing perspective, that's a smart move. His football skills earn respect, his personality makes him likable and easy to share, and he actively learns about the local culture. Of course brands want to work with him.

黄刚
suǒ yǐ所以dà jiā大家xǐ huān喜欢dezhǐ shì只是qiú xīng球星hā lán dé哈兰德shìwǎng yǒu网友yì qǐ一起chuàng zào创造chū lái出来dehā bǎo哈宝bù guò不过biéwèi le为了gēn fēng跟风huāliù shí jiǔ kuài六十九块mǎiyī gēn一根tóu shéng头绳

That's why people don't just like Haaland the football star—they also love the 'Habao' persona that internet users have created together. But don't go buying a 69-yuan hair tie just because everyone else is doing it.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.