wǔ nián
五年
kǎo yán
考研
mèng
xǐng
le
ma
Has the Five-Year Graduate School Dream Finally Ended?
nóng cūn农村qīng nián青年lián xù连续wǔ nián五年kǎo yán考研luò bǎng落榜zhé shè折射xué lì学历jiāo lǜ焦虑jiē céng阶层liú dòng流动rén shēng人生xuǎn zé选择dekùn jìng困境

A rural young man fails the graduate school entrance exam for five consecutive years, reflecting anxieties over education, social mobility, and life choices.

刘娜
kànlekǎ ěr卡尔degù shì故事macóngxiāng xī湘西nóng cūn农村kǎo shàng考上yī běn一本běn lái本来shìquán cūn全村dejiāo ào骄傲quèyòuzàikǎo yán考研kùnlewǔ nián五年

Did you read Karl’s story? He came from a rural area in western Hunan and got into a top-tier university. He was once the pride of the whole village, but then he got trapped in graduate school exams for five years.

陈花
kànlezuìnán shòu难受deshìzuòzàizhí bō jiān直播间shuōxiàngzuòleyì cháng mèng一场梦yī kè一刻dú shū读书gǎi biàn改变mìng yùn命运zhèhuàtū rán突然biàn dé变得hěnchén zhòng沉重

I did. The hardest part for me was when he cried during the livestream and said it all felt like a dream. At that moment, the phrase “education changes destiny” suddenly felt very heavy.

刘娜
shìagǔ rén古人shuōshí nián十年hán chuāng寒窗wú rén无人wènyī jǔ chéng míng一举成名tiān xià天下zhījīn tiān今天dehán chuāng寒窗hòu miàn后面yí dìng一定yǒuchéng míng成名kě néng可能hái yǒu还有xué fèi学费nián líng年龄jiù yè就业yā lì压力

Yeah. The ancients said, “Ten years of hard study go unnoticed, but one success makes you famous everywhere.” But today, after years of studying, success isn’t guaranteed. There may only be tuition fees, age pressure, and employment stress waiting ahead.

陈花
xiǎngkǎomíng xiào名校zhǐ shì只是ài miàn zi爱面子gèngxiàngxiǎngyī zhāng一张tōng wǎng通往chéng shì城市dechē piào车票dì yī cì第一次zuòdì tiě地铁dì yī cì第一次kàn dào看到háng zhōu杭州degōng sī公司nà xiē那些xì jié细节hěnzhēn shí真实

He wanted to get into a prestigious university not just to save face, but more like trying to get a ticket into the city. The first time he rode the subway, the first time he saw big companies in Hangzhou—those details felt very real.

刘娜
bù guò不过zàixiǎngmèng xiǎng梦想rú guǒ如果biàn chéng变成zhí niàn执念jiùxiàngzì jǐ自己shuōdedǔ bó赌博yǐ xiǎo bó dà以小博大hěnyǒng gǎn勇敢yì zhí一直shūxià qù下去rénhuìbèitāo kōng掏空

Still, I keep thinking that if a dream turns into an obsession, it becomes like gambling, just as he said himself. Taking a small chance for a big reward is brave, but if you keep losing, it can hollow a person out.

陈花
dànwǒ men我们bù néng不能qīng yì轻易quànfàng qì放弃duìyǒuzī yuán资源derénlái shuō来说huàn tiáo lù换条路hěnjiǎn dān简单duìnóng cūn农村hái zi孩子lái shuō来说měi tiáo lù每条路dōuxiàngshān lù山路zǒu cuò走错yī bù一步jiùhěnténg

But we also can’t casually tell him to give up. For people with resources, changing paths is easy. For rural children, every road feels like a mountain path—one wrong step hurts deeply.

刘娜
suǒ yǐ所以kè táng课堂shàngjiǎngzhè ge这个huà tí话题shíxiǎngràngxué shēng学生tǎo lùn讨论nǔ lì努力dào dǐ到底shìwèi le为了zhèng míng证明zì jǐ自己hái shì还是wèi le为了zhǎo dào找到néngshēng huó生活xià qù下去dewèi zhì位置

So when discussing this topic in class, I want students to think about this: Is hard work meant to prove yourself, or to find a place where you can survive and live?

陈花
zhè ge这个wèn tí问题hǎoyě xǔ也许zhēn zhèng真正denì tiān gǎi mìng逆天改命yí dìng一定shìkǎo shàng考上míng xiào名校ér shì而是zàikàn qīng看清xiàn shí现实hòuháinéngchóng xīn重新xuǎn zé选择zì jǐ自己kùn sǐ困死zàiyī zhāng一张zhǔn kǎo zhèng准考证

That’s a good question. Maybe truly “changing one’s fate against the odds” isn’t necessarily getting into a prestigious university, but being able to choose again after seeing reality clearly, instead of trapping yourself inside an admission ticket.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.