wài tān
外滩
zhí bō
直播
wèi hé
为何
rě nù
惹怒
dà jiā
大家
Why Did the Bund Livestream Anger So Many People?
zhàn dào占道zhí bō直播pò huài破坏gōng gòng zhì xù公共秩序píng tái平台suàn fǎ算法bèizhì yí质疑zhù zhǎng助长luàn xiàng乱象

Livestreaming that blocks public pathways disrupts public order, and platform algorithms are questioned for fueling such behavior.

优子
liúlǎo shī老师zuó tiān昨天zàixīn wén新闻kàn dào看到yǒu rén有人zàishàng hǎi上海wài tān外滩zhànzhezhí bō直播tiào wǔ跳舞dà jiā大家dōuzǒule

Teacher Liu, I saw in the news yesterday that someone was livestreaming and dancing on the Bund in Shanghai, blocking the road so people couldn’t get through.

刘娜
shìdegōng gòng公共tōng dào通道dàng chéng当成wǔ tái舞台lewài tān外滩rénhěnduōzhàndàozhí bō直播yǐng xiǎng影响tōng xíng通行zūn zhòng尊重bié rén别人

Yes, she turned a public passageway into her stage. The Bund is very crowded, and blocking the way for a livestream affects movement and shows little respect for others.

优子
kàn dào看到jǐng yòng警用wú rén jī无人机yì zhí一直hǎn huà喊话quètīngzhí dào直到dà jiā大家cáizǒuzhēnyǒu diǎn有点gān gà尴尬

I saw police drones repeatedly warning her, but she didn’t listen. She only left after people started booing—really quite awkward.

刘娜
zhèxiàn zài现在deliú liàng流量yǒu guān有关yǒu xiē有些píng tái平台àituīyǒuzhēng yì争议deshì pín视频yuèchū gé出格yuèróng yì容易huǒ

This has a lot to do with today’s ‘traffic economy’. Some platforms like to promote controversial videos—the more outrageous they are, the easier they go viral.

优子
yuán lái rú cǐ原来如此nán guài难怪yǒu rén有人gù yì故意zuòkuā zhāng夸张deshìgōng gòng公共kōng jiān空间bú shì不是dà jiā大家yì qǐ一起yòngdema

So that’s why some people deliberately do exaggerated things. But isn’t public space meant to be shared by everyone?

刘娜
duìzhōng guó中国chángshuōgōng gòng zhì xù公共秩序yì si意思shìdà jiā大家yàoshǒuguī zé规则gěibié rén别人tiān má fán添麻烦

Exactly. In China, people often talk about ‘public order’, meaning everyone should follow rules and not cause trouble for others.

优子
rú guǒ如果píng tái平台shǎotuīzhè zhǒng这种zhí bō直播shì bú shì是不是jiùhuìhǎoyì diǎn一点

If platforms promoted fewer livestreams like this, would things improve?

刘娜
méi cuò没错suàn fǎ算法xiàngshànrénzì jué自觉chéng shì城市cái néng才能rè nào热闹yòuyǒuzhèzhí de值得wǒ men我们yì qǐ一起xiǎngyī xiǎng一想

Yes. When algorithms are guided toward the good and people act responsibly, cities can be lively yet courteous. That’s something worth thinking about together.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.