fǎn xiàng
反向
guò nián
过年
de
xīn
xuǎn zé
选择
Una nueva opción: el “Año Nuevo inverso”
nián qīng rén年轻人yòngfǎn xiàng反向guò nián过年dā zi搭子shè jiāo社交chóng xīn重新zhǎng wò掌握chūn jié春节jié zòu节奏

Los jóvenes retoman el control del ritmo del Año Nuevo mediante el “Año Nuevo inverso” y relaciones de compañía festiva.

黄刚
huākàn dào看到yī piān一篇bào dào报道shuōxiàn zài现在bù shǎo不少nián qīng rén年轻人kāi shǐ开始fǎn xiàng guò nián反向过年fù mǔ父母jiē dào接到zì jǐ自己gōng zuò工作dechéng shì城市guò nián过年

花, leí un reportaje que dice que muchos jóvenes están empezando a practicar el “Año Nuevo inverso”, llevando a sus padres a la ciudad donde trabajan para celebrar.

陈花
zhù yì注意dàolezhè yàng这样tǐngxīn xiān新鲜deràngfù mǔ父母kàn kàn看看hái zi孩子deshēng huó生活huán jìng环境néngbì kāi避开qīn qī亲戚nà xiē那些nián nián年年chóng fù重复dewèn tí问题

Yo también lo noté. Es algo novedoso. Los padres pueden ver el entorno de vida de sus hijos y además se evitan esas preguntas repetitivas de los familiares.

黄刚
cóngshè huì社会jiǎo dù角度kànzhèqí shí其实shìtuán yuán团圆dezhǔ dòng quán主动权huí lái回来lebù zài不再zhǐ shì只是ànlǎotào lù套路zǒu

Desde una perspectiva social, esto significa recuperar la iniciativa del reencuentro, en lugar de seguir simplemente la vieja rutina.

陈花
ér qiě而且xiàn zài现在chéng shì城市chūn jié春节huó dòng活动duōbó wù guǎn博物馆dēng huì灯会yǎn chū演出dōudǎ yàng打烊dàizàijiā lǐ家里shuāshǒu jī手机yǒu yì si有意思

Además, ahora en las ciudades hay muchas actividades durante el Año Nuevo—museos, festivales de faroles, espectáculos siguen abiertos. Es más interesante que quedarse en casa usando el móvil.

黄刚
hái yǒu还有yī zhǒng一种shìzhǎochūn jié春节dā zi搭子huí jiā回家derényì qǐ一起shǒu suì守岁hù xiāng互相bāng máng帮忙jiǎn shǎo减少gū dú gǎn孤独感

También existe la idea de buscar un “compañero de Año Nuevo”: quienes no regresan a casa celebran juntos la Nochevieja y se ayudan mutuamente para reducir la soledad.

陈花
duìjué de觉得zhè zhǒng这种guān xì关系hěnqīngdàngāng gāng hǎo刚刚好gěibǐ cǐ彼此yā lì压力néngràngjié rì节日méinà me那么lěng qīng冷清

Sí, creo que este tipo de relación es ligera pero adecuada. No genera presión y evita que la festividad se sienta demasiado vacía.

黄刚
bào dào报道háití dào提到nián qīng rén年轻人huìzhǔ dòng主动bāngzhǎng bèi长辈zuòdiǎnxiǎo shì小事zhuǎn yí转移nà xiē那些gān gà尴尬depán wèn盘问

El reportaje también menciona que los jóvenes toman la iniciativa de ayudar a los mayores con pequeñas tareas para desviar esas preguntas incómodas.

陈花
shuō dào dǐ说到底bù guǎn不管zěn me怎么guò nián过年zhǐ yào只要jiā rén家人yuàn yì愿意hù xiāng互相lǐ jiě理解xíng shì形式biànletuán yuán团圆degǎn jué感觉hái shì还是zàide

En definitiva, sin importar cómo se celebre, mientras la familia esté dispuesta a comprenderse, aunque cambie la forma, el sentimiento de reunión permanece.

Por qué usar la app

Accede a +1,000 diálogos y herramientas

Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso

Archivo completo

Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.

Práctica inteligente

Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.

Pregunta a la IA

Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.