Una clienta en Shanghái recibió un huevo al vapor con letras insultantes escritas encima, lo que desató un debate sobre la seguridad alimentaria y la actitud del servicio.
Profesora Liu, vi una noticia sobre una mujer que pidió comida a domicilio, y en su huevo al vapor había dos letras. La gente decía que era una grosería. ¿Qué significa?
Bueno, esas dos letras eran ‘SB’, que en la jerga china en línea es la abreviatura de ‘傻逼’. ‘傻逼’ es un insulto muy vulgar que significa ‘muy estúpido’.
¡Ya veo! Es realmente una falta de respeto escribir eso en la comida.
Exacto. En China se dice ‘la enfermedad entra por la boca’, lo que significa que la comida y la seguridad son lo más importante. Si alguien escribe una grosería en la comida, los clientes se sienten insultados y temen que la comida haya sido manipulada.
En Vietnam es igual; si la comida tiene palabras raras escritas, también nos daría miedo comerla.
Por eso la clienta rechazó la compensación y no comió el plato. Muchos internautas comentaron que la industria de la restauración debe tener ética profesional y no desquitarse con los clientes por un mal humor.
He oído una frase: ‘El cliente es Dios’. ¿Significa que debemos respetar a los clientes?
Así es. Respetar a los clientes no solo es una cuestión de servicio, sino también una muestra de cortesía cultural. Este incidente es un claro ejemplo de lo que no se debe hacer.
Por qué usar la app
Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso
Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.
Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.
Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.