cái zhèng
财政
guó bǔ
国补
yán xù
延续
de
xīn
xìn hào
信号
Nuevas señales de la continuidad de las ‘subvenciones nacionales’
cái zhèng bù财政部xuān bù宣布2026niánjì xù继续shí shī实施guó bǔ国补jù jiāo聚焦xiāo fèi消费chuàng xīn创新

El Ministerio de Finanzas anunció que en 2026 se seguirán aplicando las subvenciones nacionales, con un enfoque en el consumo y la innovación.

赵强
lǎo huáng老黄kànxīn wén新闻lemacái zhèng bù财政部shuō míng说明niánháiyàojì xù继续guó bǔ国补lì dù力度háixiǎo

¿Viste las noticias? El Ministerio de Finanzas dijo que el próximo año se seguirán aplicando las ‘subvenciones nacionales’, y con bastante fuerza.

黄刚
kànlezhèbù jǐn不仅shìxiāo fèi消费háiyàojiā dà加大kē jì科技chuàng xīn创新zhì zào yè制造业zhuǎn xíng转型dezhī chí支持gǎn jué感觉zhèng cè政策gèngquán miàn全面le

Sí, lo vi. Esta vez no solo se trata de subvencionar el consumo, sino también de reforzar el apoyo a la innovación tecnológica y a la transformación del sector manufacturero. La política parece más integral.

赵强
duìzhù yì注意dàowén jiàn文件tí dào提到xīn zhì shēng chǎn lì新质生产力zhèduìwǒ men我们qǐ yè企业láishuōshìhǎoxiāo xī消息zhèng fǔ政府bǔ tiē补贴fāng xiàng方向zàibiàncóngdàonéng

Exacto. Me fijé en que el documento menciona la ‘nueva productividad de calidad’. Para las empresas como la nuestra es una buena noticia. La dirección de las subvenciones está cambiando, de productos a capacidades.

黄刚
shuōduìyǐ qián以前guó bǔ国补zhǔ yào主要shìmǎichējiā diàn家电zhè xiē这些xiàn zài现在gèngduōgǔ lì鼓励chuàng xīn创新lǜ sè绿色zhuǎn xíng转型qí shí其实zhèshìcái zhèng财政jié gòu结构yōu huà优化detǐ xiàn体现

Tienes razón. Antes las subvenciones se centraban en comprar coches o electrodomésticos, ahora fomentan más la innovación y la transición verde. Eso también refleja una optimización de la estructura fiscal.

赵强
dànyǒu diǎn有点dān xīn担心zhí xíng执行huán jié环节bǔ tiē补贴zhèng cè政策cháng cháng常常róng yì容易shàng rè xià lěng上热下冷dì fāng地方cái zhèng财政yā lì压力

Pero me preocupa un poco la ejecución. Las políticas de subvenciones suelen ser ‘calientes arriba y frías abajo’, y la presión fiscal local es grande.

黄刚
zhè cì这次huì yì会议zhuān mén专门tí dào提到yàotí gāo提高zhuǎn yí zhī fù转移支付zī jīn资金xiào néng效能jiù shì就是zhōng yāng中央gěidì fāng地方dezī jīn资金yàoyònggènglíng huó灵活gèngjīng zhǔn精准

En esta reunión se mencionó específicamente mejorar la eficiencia de los ‘fondos de transferencia’, es decir, que los recursos del gobierno central a las regiones se utilicen de forma más flexible y precisa.

赵强
tīng qǐ lái听起来xiàngshìzàiwèidì fāng地方fàng quán放权xī wàng希望néngràngqǐ yè企业zhēn zhèng真正gǎn shòu感受dàozhī chí支持zhǐ shì只是wén jiàn文件deshù zì数字

Suena a que se está dando más autonomía a lo local. Ojalá las empresas puedan sentir el apoyo real, y no solo verlo en cifras sobre el papel.

黄刚
cái zhèng bù zhǎng财政部长háishuōyàotí zhèn提振xiāo fèi消费yǐ jiù huàn xīn以旧换新qí shí其实jiù shì就是ràngshì chǎng市场liú dòng流动qǐ lái起来lǎo bǎi xìng老百姓yuàn yì愿意huā qián花钱qǐ yè企业cáiyǒudòng lì动力chuàng xīn创新

El ministro de Finanzas también habló de ‘impulsar el consumo’ y de ‘renovar lo viejo por lo nuevo’, lo que básicamente es hacer que el mercado se mueva. Cuando la gente gasta, las empresas tienen incentivos para innovar.

赵强
ńzhè yàng这样kànguó bǔ国补bù jǐn不仅shìhuā qián花钱gèngxiàngshìgěijīng jì经济dezhēnxìn xīn jì信心剂

Visto así, las ‘subvenciones nacionales’ no son solo gasto, sino más bien una ‘inyección de confianza’ para la economía.

黄刚
méi cuò没错guān jiàn关键zàizhí xíng执行zhèng cè政策gěi lì给力luò shí落实dào wèi到位cái néng才能ràngzhèqiánzhēn zhèng真正dàofā zhǎn发展

Así es. La clave está en la ejecución. Solo con políticas fuertes y bien aplicadas este dinero podrá realmente impulsar el desarrollo.

Por qué usar la app

Accede a +1,000 diálogos y herramientas

Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso

Archivo completo

Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.

Práctica inteligente

Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.

Pregunta a la IA

Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.