陈智高 y 王明月 mantienen un diálogo crítico sobre 'Nezha 2', explorando cuestiones culturales profundas y problemas narrativos en la película.
Maestro, ¿vio 'Nezha 2'? Vi muchos comentarios diciendo que continúa con el tema de desafiar el destino, pero siento que algo no encaja.
Sí, la vi. Esta película ciertamente continúa con el lema 'mi destino es mío, no del cielo', pero lo que me interesa más es si realmente cuestiona el sistema y el poder discursivo detrás del concepto de 'destino'.
¿Quiere decir que, aunque Nezha venció al Inmortal Wuliang, el sistema de prejuicios en sí no fue tocado?
Exactamente. El 'despertar demoníaco' de Nezha, en esencia, sigue siendo una lucha contra el viejo orden usando una fuerza mayor, no la construcción de un nuevo sistema. Es una lógica de 'romper con fuerza', no una subversión institucional.
¿Y qué piensa de las opiniones en internet que dicen que el Inmortal Wuliang representa la hegemonía estadounidense y Nezha simboliza la resistencia china? ¿No es una lectura muy superficial?
Esa interpretación es interesante, pero creo que simplificar las complejas relaciones internacionales en una narrativa apasionada de 'bien contra mal' enmascara los problemas estructurales. Más que una metáfora, es una proyección dramatizada de la política real.
También noté que Nezha casi no tiene proceso de crecimiento. Su condición de 'inmortal' hace que no se sienta realista. En cambio, me gustó más la lucha interna del protagonista en 'Jiang Ziya'.
Buena observación. El crecimiento de Nezha se basa en ayudas externas—amigos, familia, milagros del destino—y no en un despertar interior. Ese 'aura de protagonista' reduce la profundidad filosófica del relato.
Además, los padres de Nezha, Li Jing y su esposa, en esta película son como un modelo de padres amorosos, y se perdió el conflicto que había en la anterior. Toda la trama familiar se siente instrumentalizada.
Su sacrificio genera una paradoja ética. Para salvar a Nezha, están dispuestos a sacrificar a toda la gente de Chentang Pass, lo que refleja una lógica de 'privilegio': quién merece vivir y quién puede ser sacrificado.
Y en cuanto a la expresión cultural, algunos dicen que el diseño furioso de Nezha parece sacado de un anime japonés, y el padre de Ao Bing se parece a Legolas de 'El Señor de los Anillos'... ¿Está perdiendo la animación china su confianza cultural?
Ese es el dilema actual de la animación china: por un lado busca una estética internacional, y por otro quiere mantener la bandera de la 'exportación cultural china'. Cuando la expresión cultural se convierte en collage e imitación, lo local se margina fácilmente.
Pero tuvo una gran taquilla, ¿no? ¿No significa eso que al público le encantó?
Eso refleja precisamente la desconexión entre la emoción del público y la profundidad de la obra. Todos esperan el 'ascenso del anime chino', pero lo que reciben es una 'bomba visual' con narrativa vacía. La taquilla no equivale a calidad, y mucho menos a reflexión cultural.
Entonces, ¿cuál debería ser el camino de la animación china?
Debe volver de la técnica al relato, de la imitación a la sinceridad, del consumismo a la misión cultural. Si Nezha quiere desafiar el destino, también debe atreverse a desafiar la superficialidad. Contar los mitos desde el dolor del alma contemporánea es el verdadero avance.
Por qué usar la app
Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso
Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.
Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.
Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.