jiā xiào
家校
biān jiè
边界
gāi
zěn me
怎么
fēn
¿Cómo Debe Delimitarse la Frontera entre la Familia y la Escuela?
dài biǎo代表jiàn yì建议lí qīng厘清jiā xiào家校zé rèn责任fǎn duì反对běngāiyóulǎo shī老师chéng dān承担derèn wù任务zhuǎn yí转移gěijiā zhǎng家长

Un delegado propuso aclarar las responsabilidades de la familia y la escuela, y se opuso a trasladar a los padres tareas que deberían corresponder a los docentes.

陈花
jīn tiān今天kàn dào看到yī tiáo一条xīn wén新闻jiǎngdeshìlǎo shī老师dezhí zé职责bù gāi不该xiàngjiā zhǎng家长zhuǎn yí转移yī xià zi一下子jiùshuōdàohěnduōjiā zhǎng家长xīn lǐ心里le

Hoy vi una noticia que decía que “las responsabilidades de los profesores no deben trasladarse a los padres”, y realmente expresó lo que sienten muchos padres.

黄刚
guān zhù关注dàolexiàn zài现在yǒu xiē有些xué xiào学校ràngjiā zhǎng家长pī gǎi批改zuò yè作业zuòshǒu chāo bào手抄报shèn zhì甚至bānghái zi孩子wán chéng完成gè zhǒng各种dǎ kǎ打卡rèn wù任务què shí确实yǒu diǎn有点běn mò dào zhì本末倒置

Yo también lo noté. Ahora algunas escuelas les piden a los padres corregir tareas, hacer periódicos murales a mano e incluso ayudar a sus hijos a completar todo tipo de tareas de registro. La verdad, eso invierte un poco las prioridades.

陈花
shìajiā zhǎng家长dāng rán当然yīng gāi应该cān yù参与hái zi孩子chéng zhǎng成长dànrú guǒ如果liánjiào xué xìng教学性degōng zuò工作jiāo gěi交给jiā zhǎng家长lǎo shī老师jiā zhǎng家长dezé rèn责任biān jiè边界jiùmó hú模糊le

Así es. Claro que los padres deben participar en el crecimiento de sus hijos, pero si incluso el trabajo relacionado con la enseñanza se entrega a los padres, entonces la frontera entre las responsabilidades de maestros y padres se vuelve borrosa.

黄刚
zhè wèi这位dài biǎo代表shuōhěnqīng chǔ清楚xué xí学习shìxué shēng学生deshìjiào xué教学shìlǎo shī老师deshìjiā tíng家庭gèngzhòng yào重要deshìpéi bàn陪伴gōu tōng沟通pǐn dé品德jiào yù教育zhè yàng这样fēn gōng分工cáihé lǐ合理

Ese delegado lo dijo muy claramente: estudiar es asunto del estudiante, enseñar es asunto del maestro, y el papel más importante de la familia es acompañar, comunicarse y educar en valores. Esa división del trabajo sí es razonable.

陈花
zuìdān xīn担心deshìhěnduōxíng shì zhǔ yì形式主义rèn wù任务zuì hòu最后pīndebú shì不是hái zi孩子néng lì能力ér shì而是jiā zhǎng家长yǒu méi yǒu有没有shí jiān时间yǒu méi yǒu有没有jīng lì精力fǎn ér反而róng yì容易yǐng xiǎng影响jiào yù教育gōng píng公平

Lo que más me preocupa es que muchas tareas puramente formales terminan evaluando no la capacidad del niño, sino si los padres tienen tiempo y energía. Eso incluso puede afectar la equidad educativa.

黄刚
méi cuò没错yóu qí尤其duìshuāng zhí gōng双职工jiā tíng家庭nóng cūn农村jiā tíng家庭láishuōzhè zhǒng这种é wài额外fù dān负担gèngzhòngbiǎo miàn shàng表面上shìjiā xiào gòng yù家校共育qí shí其实kě néng可能biàn chéng变成lezé rèn责任zhuǎn jià转嫁

Exactamente. Sobre todo para las familias donde ambos padres trabajan y para las familias rurales, esta carga adicional es aún mayor. En apariencia se llama “educación conjunta entre familia y escuela”, pero en realidad puede convertirse en una transferencia de responsabilidades.

陈花
shuō dào dǐ说到底jiā xiào家校hé zuò合作bú shì不是shuíshuígàn huó干活ér shì而是gè guī qí wèi各归其位lǎo shī老师ān xīn安心jiāo shū教书jiā zhǎng家长ān xīn安心shàng bān上班hái zi孩子cái néng才能gèngqīng sōng轻松chéng zhǎng成长

En el fondo, la cooperación entre familia y escuela no consiste en que una parte haga el trabajo de la otra, sino en que cada una ocupe su lugar. Solo así los maestros podrán enseñar tranquilos, los padres podrán trabajar tranquilos y los niños podrán crecer con más ligereza.

黄刚
hěnzàn tóng赞同jiào yù教育zuìdejiù shì就是shě běn zhú mò舍本逐末zhǐ yǒu只有biān jiè边界lǐ qīng理清lecái néng才能zhēn zhèng真正ràngjiào yù教育huí dào回到yù rén育人dechū xīn初心

Estoy totalmente de acuerdo. Lo que más se teme en la educación es perder de vista lo esencial. Solo aclarando bien los límites se podrá hacer que la educación vuelva de verdad a su propósito original de formar personas.

Por qué usar la app

Accede a +1,000 diálogos y herramientas

Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso

Archivo completo

Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.

Práctica inteligente

Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.

Pregunta a la IA

Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.