hái zi
孩子
dǒng
80 hòu
80后
Los Niños No Entienden a la Generación de los 80
hái zi孩子yǎn zhōng眼中defēng jiàn封建80 hòu80后qí shí其实jīng lì经历leshí dài时代jù biàn巨变chéng dān承担zhejiā tíng家庭shè huì社会zé rèn责任

La generación de los 80, vista por los niños como “anticuada”, en realidad vivió enormes cambios de época y carga con responsabilidades familiares y sociales.

赵强
lǎo huáng老黄kàn dào看到nà ge那个xiǎo xué shēng小学生cǎi fǎng采访lemahái zi孩子shuō80 hòu80后fēng jiàn封建lǎo nián rén老年人sī wéi思维tīngchà diǎn差点kā fēi咖啡pēn chū喷出lái

Huang, ¿viste esa entrevista con el niño de primaria? Dijo que los nacidos en los 80 son “feudales” y tienen “mentalidad de ancianos”. Casi escupo el café.

黄刚
hā hā哈哈zhā xīn扎心batā men他们zhī dào知道80 hòu80后nián qīng年轻shíhěncháozhāěr dòng耳洞chuān穿pí kù皮裤wánQQ kōng jiānQQ空间shuíháiméipàn nì叛逆guòne

Jaja, duele, ¿verdad? Pero ellos no saben que la generación de los 80 también fue muy moderna de joven: piercings, pantalones de cuero, QQ Zone. ¿Quién no fue rebelde alguna vez?

赵强
zuìyǒugǎn chù感触deshì80 hòu80后cóngméi yóu dēng煤油灯cí dài磁带zǒudàozhì néng shǒu jī智能手机AIjī hū几乎yī lù一路dōuzàichóng xīn重新xué xí学习néngshuōgēn bù shàng跟不上shí dài时代

Lo que más me llega es que la generación de los 80 pasó de las lámparas de queroseno y los casetes a los teléfonos inteligentes y la IA. Casi todo el camino hemos tenido que aprender de nuevo. ¿Cómo pueden decir que no seguimos el ritmo de los tiempos?

黄刚
zhǐ shì只是dàolezhōng nián中年shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo上有老下有小shuō huà说话zì rán自然gèngjǐn shèn谨慎hái zi孩子jué de觉得wǒ men我们àijiào yù教育rénqí shí其实hěnduōhuàshìshēng huó生活shuāichū lái出来dejīng yàn经验

Es solo que al llegar a la mediana edad, con padres mayores y niños que cuidar, uno habla de forma más prudente. Los niños creen que nos gusta dar lecciones, pero muchas de esas palabras son experiencias aprendidas a golpes de la vida.

赵强
duìshì chǎng市场shànghěnduōxīn cháo新潮pǐn pái品牌dòng huà动画wén chuàng文创chǎn pǐn产品bèi hòu背后yǒu80 hòu80后zàizuòbú shì不是tā men他们dǒngnián qīng rén年轻人ér shì而是tā men他们kāi shǐ开始dǒngzé rèn责任le

Exacto. Detrás de muchas marcas modernas, animaciones y productos culturales creativos también hay personas nacidas en los 80. No es que no entiendan a los jóvenes; es que empezaron a entender la responsabilidad.

黄刚
zhōng guó中国yǒulǎo huà老话jiàobù dàng jiā bù zhī chái mǐ guì不当家不知柴米贵děnghái zi孩子zhǎng dà长大miàn duì面对fáng dài房贷fù mǔ父母jiàn kāng健康hái zi孩子jiào yù教育cáihuìmíng bái明白shén me什么jiàofù zhòng负重qián xíng前行

Hay un viejo dicho chino: “Quien no lleva una casa no sabe lo caros que son la leña y el arroz.” Cuando los niños crezcan y enfrenten la hipoteca, la salud de sus padres y la educación de sus hijos, entenderán lo que significa avanzar con una carga pesada.

赵强
suǒ yǐ所以80 hòu80后bú shì不是biànfēng jiàn封建leshìcóngxiǎngyuǎn fāng远方derénbiàn chéng变成leshǒu zhù守住yī jiā一家dēng huǒ灯火derénzhè ge这个zhuǎn shēn转身qí shí其实tǐngróng yì容易

Así que la generación de los 80 no se volvió anticuada. Pasó de ser “personas que querían ir lejos” a “personas que mantienen encendida la luz de una familia”. Ese giro, en realidad, no es nada fácil.

Por qué usar la app

Accede a +1,000 diálogos y herramientas

Pregunta a la IA, usa la repetición, guarda vocabulario y sigue tu progreso

Archivo completo

Más de 1,000 diálogos y 500 artículos de Easy Mandarin News disponibles.

Práctica inteligente

Usa la repetición, ajusta la velocidad y guarda palabras en tarjetas de memoria.

Pregunta a la IA

Obtén explicaciones instantáneas sobre gramática y estructura.