dú fàn
毒贩
pàn jué
判决
bèi hòu
背后
de
guó jì
国际
yú lùn
舆论
L'opinion publique internationale derrière le jugement des trafiquants de drogue
chén zhì gāo陈智高wáng míng yuè王明月tàn tǎo探讨zhōngjiāsǐ xíng死刑zhēng yì争议bèi hòu背后dewén huà文化fǎ lǜ法律guān niàn观念chā yì差异

陈智高 et 王明月 discutent des différences culturelles et juridiques derrière la controverse sur la peine de mort entre la Chine et le Canada.

王明月
shī fù师父nínkàn dào看到zuì jìn最近dexīn wén新闻lemazhōng guó中国yī fǎ依法duìmíngjiā ná dà jí加拿大籍dú fàn毒贩zhí xíng执行lesǐ xíng死刑jiā fāng加方qiáng liè强烈kàng yì抗议dànhěnduōwài guó外国wǎng mín网民quèzhī chí支持zhōng fāng中方zuò fǎ做法shèn zhì甚至liányī xiē一些jiā ná dà加拿大rénbiǎo shì表示lǐ jiě理解

Maître, avez-vous vu les dernières nouvelles ? La Chine a exécuté quatre trafiquants de drogue canadiens. Le Canada a protesté fermement, mais de nombreux internautes étrangers ont soutenu la décision de la Chine, et même certains Canadiens ont exprimé leur compréhension.

陈智高
kàn dào看到lezhèqí shí其实fǎn yìng反映chūfǎ lǜ法律bèi hòu背后dewén huà文化chā yì差异xī fāng西方guó jiā国家pǔ biàn普遍fǎn duì反对sǐ xíng死刑érzhōng guó中国shìdú pǐn毒品fàn zuì犯罪wèiyán zhòng严重wēi xié威胁shè huì社会wěn dìng稳定dexíng wéi行为yī fǎ依法yán chéng严惩bù zú wéi qí不足为奇

Oui, je l'ai vu. Cela reflète en réalité les différences culturelles derrière les systèmes juridiques. Les pays occidentaux s'opposent généralement à la peine de mort, tandis que la Chine considère les crimes liés à la drogue comme une menace grave pour la stabilité sociale, donc les punitions sévères ne sont pas surprenantes.

王明月
shìdezhù yì注意dàoyǒuwǎng yǒu网友píng lùn评论shuōjiā ná dà加拿大méi tǐ媒体biāo tí标题yīngwèimíngdú fàn毒贩érbú shì不是míngjiā ná dà加拿大rénzhèhuàjiǎn zhí简直yī zhēn jiàn xiě一针见血

Exactement. J'ai vu un commentaire disant que le titre des médias canadiens devrait être 'Quatre trafiquants de drogue' au lieu de 'Quatre Canadiens'. Ce commentaire était très pertinent.

陈智高
zhèshuō míng说明gōng zhòng公众duìshēn fèn身份xíng wéi行为zhī jiān之间deqū fēn区分yuè lái yuè越来越qīng xī清晰yí gè一个guó jiā国家defǎ lǜ法律bù néng不能yīn wèi因为fàn zuì zhě犯罪者deguó jí国籍érdòng yáo动摇fǒu zé否则fǎ zhì法治cúnrù xiāng suí sú入乡随俗zàifǎ lǜ法律céng miàn层面yīngshìguóshǒu fǎ守法

Cela montre que le public distingue de plus en plus entre 'identité' et 'actes'. La loi d'un pays ne peut pas être influencée par la nationalité du criminel ; sinon, où est la justice ? 'À Rome, fais comme les Romains' signifie aussi 'Respecte les lois du pays où tu te trouves'.

王明月
dànshī fù师父jiā ná dà加拿大wèi shén me为什么hái shì还是rú cǐ如此qiáng liè强烈fǎn yìng反应shìchū yú出于rén dào zhǔ yì人道主义lì chǎng立场hái shì还是zhèng zhì政治kǎo liáng考量

Mais Maître, pourquoi le Canada réagit-il si vivement ? Est-ce par souci humanitaire ou pour des raisons politiques ?

陈智高
liǎng zhě两者dōuyǒujiā ná dà加拿大zǎo yǐ早已fèi chú废除sǐ xíng死刑tā men他们cóngjià zhí guān价值观chū fā出发zì rán自然nán yǐ难以jiē shòu接受dànzhèng zhì政治shàngruòkàng yì抗议yú lùn舆论huìpī píng批评zhèng fǔ政府zuò wéi作为rán ér然而zhè zhǒng这种kàng yì抗议kě néng可能shì dé qí fǎn适得其反bèishì wèi视为gān shè干涉guónèi zhèng内政

Les deux. Le Canada a aboli la peine de mort il y a longtemps, donc, d'un point de vue moral, c'est difficile à accepter. Politiquement, s'ils ne protestent pas, l'opinion publique pourrait accuser le gouvernement de 'ne rien faire'. Cependant, ces protestations pourraient aussi être perçues comme une ingérence dans les affaires intérieures d'un autre pays.

王明月
háikàn dào看到wèiměi guó美国wǎng mín网民depíng lùn评论shuōjiā ná dà加拿大céngfǒu rèn否认dú fàn毒贩zàiměihuó dòng活动xiàn zài现在shì shí事实bǎizàiyǎn qián眼前dǎ liǎn打脸qīngzhè xiē这些píng lùn评论dàoràngjué de觉得yú lùn舆论guān fāng官方gèngyǒudòng chá lì洞察力

J'ai aussi vu un commentaire d'un internaute américain disant que le Canada avait nié auparavant que les trafiquants de drogue étaient actifs aux États-Unis, mais maintenant les preuves sont claires — une véritable gifle. Parfois, l'opinion publique est plus perspicace que les déclarations officielles.

陈智高
qún zhòng群众deyǎn jīng眼睛què shí确实xuě liàng雪亮zhōng guó中国gǔ yǔ古语shuōāguìbù lùn不论shēn fèn身份dì wèi地位zhǐ yào只要wéi fǎ违法jiùgāiyī fǎ依法chéng zhì惩治jīn tiān今天miàn duì面对quán qiú huà全球化xiàdekuà guó跨国fàn zuì犯罪guó jiā国家zhī jiān之间gèngyīngzūn zhòng尊重bǐ cǐ彼此desī fǎ司法zhǔ quán主权

Les yeux du public sont vraiment perçants. Un proverbe chinois dit : 'La loi ne fléchit pas devant les puissants'. Peu importe le statut ou la nationalité, ceux qui enfreignent la loi doivent être punis. À l'ère de la mondialisation, les pays doivent davantage respecter la souveraineté judiciaire des autres.

王明月
shī fù师父zhèjiànshìràngxiǎng qǐ想起nínchángshuōdefǎ lǜ法律shìwén huà文化dejìng zi镜子bù tóng不同guó jiā国家rú hé如何kàn dài看待chéng fá惩罚fǎn yìng反映legè zì各自duìshēng mìng生命quán lì权利zhì xù秩序delǐ jiě理解chā yì差异

Maître, cet incident me rappelle ce que vous dites souvent : 'La loi est le miroir de la culture'. La manière dont un pays perçoit le châtiment reflète aussi sa compréhension de la vie, des droits et de l'ordre.

陈智高
shuōhǎoruònéngjiè cǐ借此qì jī契机zhǎn kāi展开kuà wén huà跨文化duì huà对话huò xǔ或许dān chún单纯dekàng yì抗议gèngjiàn shè xìng建设性shì jiè世界suīfǎ lǜ法律dào yì道义quèyīng yǒu应有gòng tōng共通dedǐ xiàn底线

Très bien dit. Si cet incident peut initier un dialogue interculturel, ce serait plus constructif que de simples protestations. Le monde est vaste, mais les principes de droit et de morale devraient avoir un terrain commun.

Pourquoi cette application

Accès à +1000 dialogues et tous les outils

Demandez à l'IA, répétez l'audio, sauvegardez le vocabulaire et suivez vos progrès

Archives complètes

Plus de 1000 dialogues et 500 articles Easy Mandarin News disponibles.

Pratique intelligente

Utilisez la répétition, ajustez la vitesse et sauvegardez les mots en flashcards.

Demandez à l'IA

Obtenez des explications instantanées sur la grammaire et la structure des phrases.