jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
diàn zhà
电诈
wō diǎn
窝点
bào guāng
曝光
Grand coup de projecteur sur les repaires d’arnaques télécom au Cambodge
jīn biān金边gāo lóu高楼diàn zhà电诈wō diǎn窝点bèiduān57míngzhōng guó rén中国人shè àn涉案yǐn fā引发tóng bāo同胞ān quán安全dān yōu担忧

Un repaire d’arnaques téléphoniques dans un immeuble de grande hauteur à Phnom Penh a été démantelé, et l’implication de 57 ressortissants chinois suscite l’inquiétude pour la sécurité des compatriotes.

陈花
lǎo gōng老公kànxīn wén新闻lemajiǎn pǔ zhài柬埔寨jīn biān金边dòngxiě zì lóu写字楼jǐng fāng警方zhuāle80diàn xìn zhà piàn电信诈骗xián yí rén嫌疑人lǐ miàn里面yǒu57zhōng guó中国rén

Chéri, tu as vu les infos ? Dans un immeuble de bureaux à Phnom Penh, au Cambodge, la police a arrêté 80 suspects d’escroquerie téléphonique, dont 57 Chinois.

黄刚
zhù yì注意dàolenà ge那个dì fāng地方wài biǎo外表shìgōng sī公司shí jì shàng实际上shìzhà piàn诈骗gōng chǎng工厂shè bèi设备duī mǎn堆满wū zi屋子xiàn zài现在kuà guó跨国diàn zhà电诈zhēn shì真是yuè lái yuè越来越chāng jué猖獗le

Oui, j’ai vu. De l’extérieur, l’endroit ressemblait à une entreprise, mais en réalité c’était une usine à arnaques, avec du matériel entassé dans les pièces. Les escroqueries télécom transnationales deviennent vraiment de plus en plus agressives.

陈花
ràngchī jīng吃惊deshìzhè xiē这些fàn zuì tuán huǒ犯罪团伙yǒuzhōng guó中国rénmiǎn diān缅甸rénmǎ lái xī yà rén马来西亚人hái yǒu还有jiǎn pǔ zhài柬埔寨běn dì rén本地人yǐ jīng已经chéngleyí gè一个chǎn yè liàn产业链

Ce qui m’a choquée, c’est que ces groupes criminels regroupent des Chinois, des Birmans, des Malaisiens et aussi des Cambodgiens locaux ; c’est déjà devenu une véritable chaîne industrielle.

黄刚
ér qiě而且xīn wén新闻háití dào提到yǒuzhōng guó中国rénzhuān mén专门zàijiǎn pǔ zhài柬埔寨duìtóng bāo同胞xià shǒu下手zuòbǎng jià绑架lè suǒ勒索zhēn de真的hěnràngrénxīn hán心寒

Et les infos disaient aussi que certains Chinois au Cambodge s’en prennent spécialement à leurs propres compatriotes, en faisant des enlèvements et des extorsions. C’est vraiment glaçant.

陈花
zhōng guó中国dà shǐ guǎn大使馆zàifā shēng发声yāo qiú要求jiǎnfāngchá qīng查清zhēn xiàng真相bǎo hù保护zhōng guó中国gōng mín公民ān quán安全kàn lái看来yǐ hòu以后nà biān那边gōng zuò工作shēng huó生活deréndōuxiǎo xīn小心le

L’ambassade de Chine s’est également exprimée, en demandant à la partie cambodgienne de faire toute la lumière sur l’affaire et de protéger la sécurité des citoyens chinois. On dirait que, à l’avenir, ceux qui iront là-bas pour travailler ou vivre devront être particulièrement prudents.

黄刚
xiàn zài现在hǎi wài海外zhà piàn诈骗zhè me这么duōqí shí其实duìzhōng guó中国réndexíng xiàng形象ān quán安全dōushìshuāng chóng双重dǎ jī打击tí xǐng提醒wǒ men我们bù néng不能yǒufǎ wài zhī dì法外之地dehuàn xiǎng幻想chū guó出国gèngyàoshǒu fǎ守法

Avec toutes ces arnaques à l’étranger, c’est en fait un double coup porté à l’image et à la sécurité des Chinois. Cela nous rappelle aussi qu’il ne faut pas se bercer d’illusions sur d’éventuels ‘territoires hors la loi’ : à l’étranger, il faut respecter la loi encore davantage.

陈花
shìatóng bāo同胞hàizhè zhǒng这种xiàn xiàng现象tàikě pà可怕lexī wàng希望jǐng fāng警方néngchè chá彻查dào dǐ到底ràngwéi fǎ违法deréndōudé dào得到yīng yǒu应有dechéng fá惩罚

Oui, voir des compatriotes se nuire les uns aux autres comme ça, c’est vraiment effrayant. J’espère que la police mènera l’enquête jusqu’au bout et que tous les contrevenants seront punis comme il se doit.

黄刚
xī wàng希望rú cǐ如此xī wàng希望dà jiā大家duōzhǎngdiǎn xīn点心bú yào不要qīng xìn轻信mò shēng rén陌生人gèngbú yào不要cān yù参与wéi fǎ违法huó dòng活动bù rán不然dàodōuān quán安全

Moi aussi j’espère, et j’aimerais que tout le monde soit plus vigilant, ne fasse pas confiance aux inconnus trop facilement, et encore moins ne participe à des activités illégales. Sinon, nulle part ne sera sûr.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.