zhǔ quán
主权
duì huà
对话
de
lì liàng
力量
La force de la souveraineté et du dialogue
tàn tǎo探讨zhōng guó中国zàiduō hā多哈xí jī袭击shì jiàn事件zhōngdelì chǎng立场yǐ jí以及duìzhōng dōng中东hé píng和平deyì yì意义

Explorer la position de la Chine sur l’attaque de Doha et sa signification pour la paix au Moyen-Orient.

王明月
shī fù师父jīn tiān今天kàn dào看到xīn wén新闻shuōzhōng guó中国zàilián hé guó ān lǐ huì联合国安理会wèikǎ tǎ ěr卡塔尔fā shēng发声qiǎn zé谴责yǐ sè liè以色列dexí jī袭击nínjué de觉得zhèyǒushén me什么shēn yì深意

Maître, j’ai vu aux informations aujourd’hui que la Chine avait pris la parole pour le Qatar au Conseil de sécurité de l’ONU, en condamnant l’attaque d’Israël. Quelle en est la signification plus profonde ?

陈智高
zhèshìduìguó jì fǎ国际法lián hé guó xiàn zhāng联合国宪章dejiān shǒu坚守ruòzhǔ quán主权dōukě yǐ可以bèisuí yì随意qīn fàn侵犯nà me那么suǒ wèi所谓dehé píng和平jiùchénglekōng zhōng lóu gé空中楼阁

C’est une défense du droit international et de la Charte des Nations unies. Si la souveraineté peut être violée à volonté, alors la soi-disant paix n’est qu’un château en l’air.

王明月
kě shì可是xiàn shí现实zhōngqiáng quán强权wǎng wǎng往往bù gù不顾guī zé规则zhōng guó中国qiáng diào强调zhǔ quán主权duì huà对话zhēn de真的nénggǎi biàn改变jú shì局势ma

Mais dans la réalité, les grandes puissances ignorent souvent les règles. L’accent mis par la Chine sur la ‘souveraineté et le dialogue’ peut-il vraiment changer la donne ?

陈智高
bù néng不能yí cù ér jiù一蹴而就dàntí gōng提供ledǐ xiàn底线ruòméi yǒu没有zhè zhǒng这种dǐ xiàn底线rèn hé任何tiáo tíng调停guódōukě néng可能chéng wéi成为xiàyí gè一个shòu hài zhě受害者gōu tōng沟通deqiáo liáng桥梁jiùhuìchè dǐ彻底bēng tā崩塌

Ce n’est pas réalisable du jour au lendemain, mais cela établit une ligne de base. Sans cette ligne, tout pays médiateur pourrait devenir la prochaine victime, et le pont de communication s’effondrerait complètement.

王明月
xiǎng dào想到2023niánshā tè沙特yī lǎng伊朗zàiběi jīng北京fù jiāo复交dāng shí当时hěnduōrénshuōshìqí jì奇迹qí shí其实jiù shì就是zhè zhǒng这种sī lù思路dejié guǒ结果ba

Je me suis rappelé qu’en 2023, l’Arabie saoudite et l’Iran ont rétabli leurs relations à Pékin. Beaucoup ont parlé d’un ‘miracle’, mais en réalité c’était le résultat de cette approche, n’est-ce pas ?

陈智高
zhèng shì正是rú cǐ如此bù xuǎn biān zhàn不选边站quèjiān dìng坚定shǒuguī zé规则zhècáirànggè fāng各方gǎnzuòdàotán pàn zhuō谈判桌qiánbiǎo miàn表面kè zhì克制qí shí其实shìyī zhǒng一种róuéryǒu lì有力deyǐng xiǎng影响

Exactement. ‘Ne pas prendre parti’, mais défendre fermement les règles, c’est ce qui a permis aux parties de s’asseoir à la table des négociations. En apparence, c’est de la retenue, mais en réalité, c’est une influence douce mais puissante.

王明月
suǒ yǐ所以kǎ tǎ ěr卡塔尔gǎn xiè感谢zhōng guó中国bú shì不是yīn wèi因为shuíbāngledǎ jī打击dí rén敌人ér shì而是yīn wèi因为yǒu rén有人wèishǒu zhù守住lezuìjī běn基本dezhì xù秩序

Ainsi, le Qatar remercie la Chine non pas parce que quelqu’un l’a aidé à frapper son ennemi, mais parce que quelqu’un a défendu pour lui l’ordre le plus fondamental.

陈智高
shuōhěnhǎozhèngsuǒ wèi所谓wú xìn bù lì无信不立guó jì国际guān xì关系ránshǒu zhù守住guī zé规则cáiyǒuduì huà对话yǒuleduì huà对话cáiyǒuhé píng和平dekě néng可能

Tu l’as très bien dit. Comme on dit : ‘Sans confiance, rien ne tient.’ Les relations internationales sont pareilles. En défendant les règles, le dialogue devient possible ; et avec le dialogue, la paix devient possible.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.