zhí chǎng
职场
de
gǒu pá
狗爬
chéng fá
惩罚
La punition du « ramper comme un chien » au travail
zhào qiáng赵强huáng gāng黄刚tàn tǎo探讨tiān jīn天津gōng sī公司tǐ fá体罚shì jiàn事件bèi hòu背后dezhí chǎng职场zūn yán尊严wèn tí问题

赵强 et 黄刚 discutent de la question de la dignité au travail à travers l’affaire de châtiment corporel dans une entreprise de Tianjin.

赵强
huáng gāng黄刚kàntiān jīn天津jiāgōng sī公司ràngyuán gōng员工zuògǒu pá狗爬zhè zhǒng这种shìzhēn shì真是shuā xīn刷新dǐ xiàn底线le

Huang Gang, tu as vu cette entreprise à Tianjin qui a obligé ses employés à « ramper comme des chiens » ? C’est vraiment inimaginable.

黄刚
kàn dào看到letàibù xiàng huà不像话lezhèmíng xiǎn明显yǐ jīng已经qīn fàn侵犯leyuán gōng员工dejī běn基本zūn yán尊严hé fǎ合法quán yì权益yīng gāi应该yī fǎ依法yán sù严肃chǔ lǐ处理

J’ai vu aussi, c’est scandaleux. Cela viole clairement la dignité fondamentale et les droits légaux des employés. Il faut sanctionner cela avec rigueur selon la loi.

赵强
guān jiàn关键shìgōng sī公司háiyònglí zhí离职wēi xié威胁kòugōng zī工资shǒu duàn手段kòng zhì控制yuán gōng员工dǒngbù néng不能zhè me这么méidǐ xiàn底线a

Le pire, c’est que l’entreprise contrôle aussi les employés en les menaçant de licenciement ou en retenant leur salaire. Même sans connaître la loi, il y a des limites à ne pas franchir.

黄刚
què shí确实xiàn zài现在yī xiē一些qǐ yè企业wén huà文化yuè lái yuè越来越piān lí偏离zhèng guǐ正轨yóu qí尤其shìnián qīng rén年轻人dì yī第一fèngōng zuò工作hěnróng yì容易bèiwù dǎo误导huò shì或是hài pà害怕fǎn kàng反抗zhēnduōxuān chuán宣传diǎnláo dòng fǎ劳动法zhī shí知识cáixíng

Exactement. Certaines cultures d’entreprise s’écartent de plus en plus du droit chemin. Surtout pour les jeunes dans leur premier emploi, ils peuvent facilement être influencés ou avoir peur de s’opposer. Il faut vraiment plus d’informations sur le droit du travail.

赵强
shìayuán gōng员工shìqǐ yè企业zuìdezī yuán资源zī běn资本zūn zhòng尊重yuán gōng员工rén gé人格quán lì权利běn lái本来jiù shì就是qǐ yè企业guǎn lǐ管理dejī běn基本yāo qiú要求

C’est vrai, les employés sont la plus grande ressource et le principal capital d’une entreprise. Respecter la dignité et les droits des salariés devrait être la base du management.

黄刚
qí shí其实zhèng fǔ政府yì zhí一直zàití chàng提倡hé xié和谐láo dòng劳动guān xì关系dànguān jiàn关键hái shì还是ràngyuán gōng员工zhī dào知道yù dào遇到zhè zhǒng这种wéi fǎ违法xíng wéi行为yàojí shí及时bào jǐng报警yǒng yú勇于wéi quán维权

En fait, le gouvernement encourage aussi des relations de travail harmonieuses, mais l’essentiel est que les employés sachent qu’en cas d’actes illégaux, il faut prévenir la police et défendre courageusement ses droits.

赵强
méi cuò没错qǐ yè企业bù guī fàn不规范zuì hòu最后hàideshìyuán gōng员工qǐ yè企业zì jǐ自己dé bù cháng shī得不偿失

Exactement. Si une entreprise n’est pas conforme, au final ce sont les employés et l’entreprise elle-même qui en pâtissent. Ça ne vaut pas le coup.

黄刚
kàn lái看来zàiqǐ yè企业jiān guǎn监管fǎ lǜ法律pǔ jí普及shàngháixū yào需要zuògèngduōdenǔ lì努力bì miǎn避免zhè zhǒng这种shì qíng事情zài cì再次fā shēng发生

Il semble qu’il faille faire encore plus en matière de contrôle des entreprises et de sensibilisation au droit pour éviter que ce genre d’incidents ne se reproduise.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.