“स्व-प्रेम अर्थव्यवस्था” वैलेंटाइन डे को दूसरों को उपहार देने के दिन से बदलकर खुद को पुरस्कृत करने और व्यावहारिक खर्च की ओर ले जा रही है।
老黄, वैलेंटाइन डे आने वाला है। आपने ध्यान दिया? इस साल कई लोग अपने पार्टनर को तोहफा नहीं दे रहे, बल्कि ‘爱你老己’ कहते हुए खुद के लिए खरीद रहे हैं।
हाँ, देखा है। सिंगल लोगों में खुद के लिए खरीदने का अनुपात कम नहीं है, और शादीशुदा लोग भी अब ‘व्यावहारिकता’ और ‘अनुभव’ को ज्यादा महत्व दे रहे हैं, सिर्फ गुलाब और चॉकलेट नहीं।
मार्केटिंग के नज़रिए से साफ है: फूलों और गहनों के प्रीमियम दाम को सही ठहराना मुश्किल होता जा रहा है, जबकि गेम, स्किनकेयर और खेल उपकरण ज्यादा स्थिर बिक रहे हैं।
यह उपभोक्ता सोच में बदलाव से जुड़ा है। दबाव ज्यादा है, इसलिए लोग अपना पैसा उन चीज़ों पर खर्च करना चाहते हैं जो ‘मुझे बेहतर बनाएं’, न कि सिर्फ त्योहार की रस्मों के पीछे चलें।
लेकिन ब्रांड्स के लिए यह बहुत अनुकूल नहीं है। त्योहारों की अर्थव्यवस्था में एक दिन में बिक्री उछाल चाहिए, जबकि खुद के लिए किया गया खर्च बार-बार और बिखरा हुआ होता है, इसलिए एक दिन में बिक्री बढ़ाना कठिन है।
ज़रूरी नहीं। अगर शहरों के कार्यक्रम, सांस्कृतिक पर्यटन और रेस्तरां ‘खुद को इनाम देने’ को एक अनुभव के रूप में पेश करें, तो वे लोगों को बाहर आकर खर्च करने के लिए आकर्षित कर सकते हैं।
सीधी बात है, ‘पार्टनर को ज़रूर तोहफा दें’ कहने के बजाय ‘आप इसके हकदार हैं’ कहें, और उत्पाद मजबूत बनाएं, तभी रूपांतरण होगा।
हाँ, शायद त्योहार का अर्थ बदल रहा है: दूसरों को दिखाने से हटकर खुद और रिश्तों के प्रति अधिक ईमानदार होने की ओर।
यह ऐप क्यों चुनें
AI से पूछें, ऑडियो दोहराएं, शब्दावली सहेजें और अपनी प्रगति ट्रैक करें
1,000+ संवाद और 500+ Easy Mandarin News लेख उपलब्ध हैं।
रिपीट प्लेबैक का उपयोग करें, गति समायोजित करें और शब्द कार्ड में सहेजें।
व्याकरण, उपयोग और वाक्य संरचना के लिए तुरंत स्पष्टीकरण प्राप्त करें।