यह जानिए कि चीनी भाषा में जानवरों का उपयोग लोगों के गुणों को बताने के लिए कैसे किया जाता है — '牛人' (बहुत काबिल व्यक्ति) से लेकर '菜鸟' (नवशिक्षु) तक।
लियू टीचर, मेरे चीनी सहपाठी अक्सर किसी की तारीफ करने के लिए कहते हैं ‘तुम सच में 牛 हो’, और खुद को ‘菜鸟’ कहते हैं। लोग जानवरों से तुलना क्यों करते हैं?
यह चीनी भाषा की एक बड़ी विशेषता है! जानवरों की उपमा देने से बातें ज़्यादा जीवंत और प्रभावी बनती हैं। चीनी संस्कृति में ‘牛’ (बैल) मेहनत और ताकत का प्रतीक है, इसलिए ‘你真牛’ का मतलब है ‘तुम वाकई कमाल हो!’
तो ‘菜鸟’ का क्या मतलब है? ‘菜’ का मतलब सब्ज़ी और ‘鸟’ का मतलब पक्षी — दोनों मिलकर क्या बनता है?
‘菜鸟’ का मतलब होता है नौसिखिया या नया सीखने वाला व्यक्ति। सोचो एक छोटा पक्षी जो अभी-अभी पैदा हुआ है, जिसके पर नरम हैं और जिसे कुछ नहीं पता — बिल्कुल वैसे ही जैसे कोई सीखना शुरू करता है। यह बहुत प्यारा और जीवंत शब्द है।
रोचक! मैंने ‘纸老虎’ शब्द भी सुना है, इसका क्या अर्थ है?
‘纸老虎’ ऐसे व्यक्ति या चीज़ को कहते हैं जो बाहर से बहुत ताकतवर और डरावनी लगती है, लेकिन असल में कमजोर होती है। जैसे कागज़ का बाघ — दिखने में भयंकर लेकिन बहुत नाज़ुक।
ये उपमाएँ वाकई बहुत प्रभावशाली हैं! लगता है चीनी लोग जानवरों के गुणों को बहुत ध्यान से देखते हैं ताकि वे इंसानों का वर्णन कर सकें।
बिलकुल सही! जानवरों की उपमाएँ चीनी भाषा की आत्मा हैं। अगर तुम इन्हें सीख लोगे, तो तुम्हारी चीनी ज़्यादा स्वाभाविक लगेगी और तुम चीनी संस्कृति की बुद्धिमत्ता को और गहराई से समझ पाओगे।
यह ऐप क्यों चुनें
AI से पूछें, ऑडियो दोहराएं, शब्दावली सहेजें और अपनी प्रगति ट्रैक करें
1,000+ संवाद और 500+ Easy Mandarin News लेख उपलब्ध हैं।
रिपीट प्लेबैक का उपयोग करें, गति समायोजित करें और शब्द कार्ड में सहेजें।
व्याकरण, उपयोग और वाक्य संरचना के लिए तुरंत स्पष्टीकरण प्राप्त करें।