qī mò
期末
tǒng kǎo
统考
qǔ xiāo
取消
le
टर्म-एंड की एकीकृत परीक्षा रद्द कर दी गई
duōqǔ xiāo取消fēibì yè毕业nián jí年级qī mò期末tǒng kǎo统考yǐn fā引发jiā zhǎng家长duìjiǎn fù减负gōng píng公平dexīntǎo lùn讨论

कई जगहों पर गैर-ग्रेजुएशन कक्षाओं की अंतिम टर्म-एंड एकीकृत परीक्षा रद्द कर दी गई, जिससे अभिभावकों में बोझ घटाने और निष्पक्षता पर नई बहस छिड़ गई।

陈花
lǎo gōng老公kànxīn wén新闻lemahěnduōdì fāng地方qǔ xiāo取消lefēibì yè毕业nián jí年级deqī mò期末tǒng kǎo统考

सुनो, क्या तुमने खबर देखी? कई जगहों पर जो कक्षाएँ ग्रेजुएशन/पास-आउट साल में नहीं हैं, उनकी टर्म-एंड एकीकृत परीक्षा रद्द कर दी गई है।

黄刚
kàn dào看到lezhèshìjiào yù bù教育部zhī qián之前jiùdìng xià定下defāng xiàng方向zhǔ yào主要shìgěihái zi孩子jiǎnyā lì压力

देखी। यह दिशा तो शिक्षा मंत्रालय पहले ही तय कर चुका था—मुख्य तौर पर बच्चों का दबाव कम करने के लिए।

陈花
cónglǎo shī老师jiǎo dù角度shuōqí shí其实tǐngzhī chí支持deyǐ qián以前wèi le为了tǒng kǎo统考jiào xué教学hěnróng yì容易biàn chéng变成shuā tí刷题

एक शिक्षक के नज़रिए से मैं सच में इसका समर्थन करती/करता हूँ। पहले एकीकृत परीक्षा के लिए पढ़ाई आसानी से ‘सिर्फ़ प्रश्न-अभ्यास’ बन जाती थी।

黄刚
dànyǒujiā zhǎng家长dān xīn担心méi yǒu没有tǒng yī统一kǎo shì考试jiùzhī dào知道hái zi孩子zàiqū yù区域shìshén me什么shuǐ píng水平

लेकिन कुछ माता-पिता को चिंता है कि बिना एक जैसी परीक्षा के पता नहीं चलेगा कि बच्चा क्षेत्र में किस स्तर पर है।

陈花
zhè zhǒng这种dān xīn担心nénglǐ jiě理解bù guò不过xiǎo xué小学chū zhōng初中běn lái本来jiùbù gāi不该tàizǎojuǎnpái míng排名xìng qù兴趣xí guàn习惯gèngzhòng yào重要

यह चिंता समझ में आती है, लेकिन प्राथमिक और मिडिल स्कूल में इतनी जल्दी रैंकिंग की दौड़ नहीं लगनी चाहिए; रुचि और आदतें ज़्यादा अहम हैं।

黄刚
zhèng cè政策deyì si意思qí shí其实shìràngkǎo shì考试huí dào回到zhěn duàn诊断zuò yòng作用érbú shì不是dàng chéng当成pàn jué shū判决书

नीति का मतलब है कि परीक्षा को ‘निदान’ की भूमिका में लौटाया जाए, न कि उसे ‘फैसले’ की तरह माना जाए।

陈花
ér qiě而且xiàn zài现在zàijiā qiáng加强xué xiào学校mìng tí命题néng lì能力hái yǒu还有zhì liàng质量jiān cè监测bú shì不是wán quán完全fàng rèn放任bù guǎn不管

और अब स्कूलों की पेपर-सेटिंग क्षमता भी बढ़ाई जा रही है, साथ ही गुणवत्ता निगरानी भी है—यानी पूरी तरह छोड़ नहीं दिया गया।

黄刚
shuō dào dǐ说到底zhèshìcóngzhǐkànfēn shù分数zǒu xiàng走向kànrénběn shēn本身fāng xiàng方向méiwèn tí问题guān jiàn关键shìluò shí落实hǎo

आख़िरकार, यह ‘सिर्फ़ अंकों को देखना’ से ‘बच्चे को देखना’ की ओर बदलाव है। दिशा सही है, बस लागू करना अच्छा होना चाहिए।

यह ऐप क्यों चुनें

1,000+ संवाद और सभी अध्ययन टूल का लाभ उठाएं

AI से पूछें, ऑडियो दोहराएं, शब्दावली सहेजें और अपनी प्रगति ट्रैक करें

पूर्ण संग्रह

1,000+ संवाद और 500+ Easy Mandarin News लेख उपलब्ध हैं।

बेहतर अभ्यास

रिपीट प्लेबैक का उपयोग करें, गति समायोजित करें और शब्द कार्ड में सहेजें।

AI से पूछें

व्याकरण, उपयोग और वाक्य संरचना के लिए तुरंत स्पष्टीकरण प्राप्त करें।