é
zǒng lǐ
总理
yòng
zhōng wén
中文
yàn yǔ
谚语
fǎng huá
访华
रूसी प्रधानमंत्री ने चीन दौरे पर चीनी कहावत का इस्तेमाल किया
tán dào谈到ézǒng lǐ总理yòngzhōng wén中文yàn yǔ谚语fǎng huá访华gè fāng各方guān zhù关注deyuán yīn原因

चीन यात्रा के दौरान रूसी प्रधानमंत्री द्वारा चीनी कहावत बोले जाने और इस पर सबका ध्यान क्यों गया, इस पर चर्चा।

刘娜
xiǎo pān小潘kàn dào看到xīn wén新闻lemaé luó sī俄罗斯zǒng lǐ总理zàizhōng guó中国shuōleyī jù一句zhōng wén中文yàn yǔ谚语

शियाओ पान, क्या तुमने खबर देखी? रूसी प्रधानमंत्री ने चीन में एक चीनी कहावत कही。

小潘
kàn dào看到leshuōshàngyǒutiān táng天堂xiàyǒusū háng苏杭fā yīn发音háihěnbiāo zhǔn标准ne

हाँ, मैंने देखा। उन्होंने कहा, “ऊपर स्वर्ग है, नीचे सूचोउ और हांगचोउ,” और उच्चारण भी बहुत अच्छा था。

刘娜
shìazhèhuàrànghěnduōrénjué de觉得hěnqīn qiè亲切shìyī zhǒng一种wén huà文化jiāo liú交流

हाँ, यह वाक्य सुनकर बहुत लोगों को अपनापन लगा, और यह एक तरह का सांस्कृतिक आदान-प्रदान भी था。

小潘
nán guài难怪wài guó méi tǐ外国媒体hěnguān zhù关注yuán lái原来yī jù一句jiǎn dān简单dehuànéngbiǎo dá表达yǒu hǎo友好

इसी वजह से विदेशी मीडिया ने भी ध्यान दिया। एक सरल सा वाक्य भी दोस्ती दिखा सकता है。

刘娜
duìguó jiā国家zhī jiān之间chú le除了hé zuò合作wén huà文化shàngdelǐ jiě理解hěnzhòng yào重要

सही कहा। देशों के बीच सहयोग के साथ-साथ सांस्कृतिक समझ भी बहुत ज़रूरी होती है。

小潘
jué de觉得xuézhōng wén中文shìyī yàng一样dǒngyǔ yán语言jiùgèngróng yì容易dǒngyí gè一个guó jiā国家

मुझे लगता है चीनी भाषा सीखना भी ऐसा ही है। भाषा समझो, तो देश को समझना आसान हो जाता है。

刘娜
shuōhǎoyǐ hòu以后yán jiū研究lì shǐ历史huìyòngdàozhè xiē这些wén huà文化xì jié细节

बहुत अच्छा कहा। आगे चलकर जब तुम इतिहास पढ़ोगे, तो ऐसे सांस्कृतिक विवरण काम आएँगे。

小潘
ńhuìjì xù继续nǔ lì努力ràngzì jǐ自己dǒnggèngduōzhōng guó中国gù shì故事

हाँ, मैं कोशिश जारी रखूँगा ताकि और अधिक चीनी कहानियाँ पढ़-समझ सकूँ。

यह ऐप क्यों चुनें

1,000+ संवाद और सभी अध्ययन टूल का लाभ उठाएं

AI से पूछें, ऑडियो दोहराएं, शब्दावली सहेजें और अपनी प्रगति ट्रैक करें

पूर्ण संग्रह

1,000+ संवाद और 500+ Easy Mandarin News लेख उपलब्ध हैं।

बेहतर अभ्यास

रिपीट प्लेबैक का उपयोग करें, गति समायोजित करें और शब्द कार्ड में सहेजें।

AI से पूछें

व्याकरण, उपयोग और वाक्य संरचना के लिए तुरंत स्पष्टीकरण प्राप्त करें।