chéng xiāng
城乡
liǎng chóng tiān
两重天
de
shēng huó
生活
jié zòu
节奏
Dua Dunia: Irama Hidup di Kota dan Desa
tàn tǎo探讨zhōng guó中国chéng shì城市nóng cūn农村zàishēng huó fāng shì生活方式rén jì guān xì人际关系wén huà chuán tǒng文化传统shàngdexiǎn zhù显著chā yì差异

Menjelajahi perbedaan mencolok antara kehidupan di perkotaan dan pedesaan Tiongkok dalam gaya hidup, hubungan sosial, dan tradisi budaya.

小潘
liúlǎo shī老师shǔ jià暑假shíletóng xué同学denóng cūn农村lǎo jiā老家fā xiàn发现běi jīng北京deshēng huó生活chā bié差别hěncūn lǐ村里derénzǒu lù走路hěnmànshuō huà说话hěnyōu xián悠闲wán quán完全xiàngchéng shì城市dà jiā大家dōuhěncōng máng匆忙deyàng zi样子

Guru Liu, saat liburan musim panas saya pergi ke kampung halaman teman saya di desa, dan saya merasa kehidupannya sangat berbeda dengan di Beijing. Orang-orang di desa berjalan pelan dan berbicara santai, tidak seperti di kota di mana semua orang tampak terburu-buru.

刘娜
guān chá观察hěnzhǔn què准确zhèjiù shì就是zhōng guó中国diǎn xíng典型dechéng xiāng城乡chā yì差异chéng shì城市shēng huó生活jié zòu节奏kuàirén men人们wèi le为了gōng zuò工作fáng zi房子hái zi孩子jiào yù教育érmáng lù忙碌nóng cūn农村gèngtiē jìn贴近zì rán自然shēng huó生活jié zòu节奏bǐ jiào比较màn

Pengamatanmu sangat tepat! Inilah perbedaan khas antara kota dan desa di Tiongkok. Kehidupan di kota berjalan cepat; orang sibuk dengan pekerjaan, rumah, dan pendidikan anak-anak, sedangkan di desa kehidupan lebih dekat dengan alam dan berjalan dengan ritme yang lebih lambat.

小潘
hái yǒu还有yí gè一个hěnmíng xiǎn明显dechā bié差别cūn lǐ村里derénhǎo xiàng好像dōurèn shí认识lín jū邻居jiānjīng cháng经常chuàn mén串门liáo tiān聊天dànzàiběi jīng北京liángé bì隔壁shì yǒu室友dōutàishú xī熟悉

Ada satu perbedaan lagi yang jelas, orang-orang di desa sepertinya saling mengenal. Tetangga sering berkunjung dan mengobrol, tetapi di Beijing saya hampir tidak mengenal teman sekamar sebelah.

刘娜
zhèshìyīn wèi因为nóng cūn农村shì'shú rén shè huì熟人社会'dà jiā大家bǐ cǐ彼此liǎo jiě了解rén qíng wèi人情味hěnnóngchéng shì城市shì'mò shēng rén shè huì陌生人社会'rén men人们gèngzhù zhòng注重gè rén个人kōng jiān空间yǐn sī隐私yǒudeyōuquē diǎn缺点

Itu karena desa adalah 'masyarakat akrab', di mana orang saling mengenal dan hubungan antarmanusia sangat hangat. Kota adalah 'masyarakat asing', di mana orang lebih menghargai ruang pribadi dan privasi. Masing-masing memiliki kelebihan dan kekurangannya.

小潘
háizhù yì注意dàochūn jié春节shíhěnduōchéng shì城市deréndōuhuínóng cūn农村lǎo jiā老家huǒ chē zhàn火车站réntè bié特别duōzhèshìshén me什么xiàn xiàng现象

Saya juga memperhatikan bahwa saat Tahun Baru Imlek, banyak orang kota kembali ke kampung halaman, dan stasiun kereta sangat ramai. Fenomena apa itu?

刘娜
zhèjiù shì就是zhù míng著名de'chūn yùn春运'shù yì数亿réncóngchéng shì城市huí dào回到nóng cūn农村lǎo jiā老家guò nián过年shìshì jiè世界shàngzuìdà guī mó大规模derén kǒu人口qiān yí迁移zhèfǎn yìng反映lezhōng guó中国rénduìjiā tíng家庭gù xiāng故乡deshēn hòu深厚gǎn qíng感情

Itulah yang disebut 'Chunyun'! Ratusan juta orang bepergian dari kota ke desa untuk merayakan Tahun Baru — ini adalah migrasi manusia terbesar di dunia. Hal itu mencerminkan ikatan emosional yang mendalam orang Tiongkok terhadap keluarga dan kampung halaman.

小潘
chéng xiāng城乡chā yì差异tǐ xiàn体现lezhōng guó中国shè huì社会defù zá xìng复杂性chuán tǒng传统xiàn dài现代bìng cún并存zhēn de真的hěnzhí de值得shēn rù深入liǎo jiě了解

Perbedaan antara kota dan desa benar-benar menunjukkan kompleksitas masyarakat Tiongkok, di mana tradisi dan modernitas hidup berdampingan. Sangat menarik untuk dipelajari lebih dalam.

刘娜
méi cuò没错suī rán虽然xiàn zài现在chéng xiāng城乡chā jù差距zàisuō xiǎo缩小dànlǐ jiě理解zhè zhǒng这种chā yì差异néngbānggènghǎolǐ jiě理解zhōng guó中国shè huì社会zhōng guó中国réndejià zhí价值guān niàn观念

Benar sekali! Meskipun kesenjangan antara kota dan desa semakin kecil, memahami perbedaan ini akan membantumu lebih memahami masyarakat dan nilai-nilai orang Tiongkok.

Mengapa memilih aplikasi ini

Akses 1.000+ dialog dan alat belajar lengkap

Tanya AI, putar ulang audio, simpan kosakata, dan pantau progresmu

Arsip Lengkap

Tersedia 1.000+ dialog dan 500+ artikel Easy Mandarin News.

Latihan Lebih Cerdas

Gunakan fitur ulang, atur kecepatan audio, dan simpan kata ke flashcard.

Tanya AI

Dapatkan penjelasan instan tentang tata bahasa dan struktur kalimat.