liú xué shēng
留学生
huí guó
回国
dāng
sǎo mù rén
扫墓人
Mahasiswa Luar Negeri Pulang dan Bekerja sebagai Pembersih Makam
00 hòu00后nǚ hái女孩liú xué留学huí guó回国hòuxuǎn zé选择dāngzhí yè职业sǎo mù rén扫墓人yuè xīn月薪4000 yuán4000元yòng xīn用心chuán dì传递jiā shǔ家属duìshì zhě逝者desī niàn思念

Seorang gadis kelahiran setelah tahun 2000 kembali dari luar negeri dan memilih menjadi pembersih makam profesional dengan gaji sekitar 4.000 yuan per bulan, menyampaikan kerinduan keluarga kepada almarhum dengan sepenuh hati.

小潘
liúlǎo shī老师zàiwǎng shàng网上kàn dào看到yí gè一个hěntè bié特别dexīn wén新闻yí gè一个yīng guó英国liú xué留学dezhōng guó中国nǚ hái女孩huí guó回国hòumù dì墓地bāngrénsǎo mù扫墓zhèshìzhēn de真的ma

Bu Liu, saya melihat berita yang sangat unik di internet—seorang gadis Tiongkok yang belajar di Inggris kembali ke negaranya dan bekerja di pemakaman membantu membersihkan makam. Apakah itu benar?

刘娜
shìzhēn de真的jiàoxiǎo bái小白shì00 hòu00后qīng míng jié清明节kuàidàoleměi tiān每天yàoshí gè十个shì zhě逝者jì sǎo祭扫yàojū gōng鞠躬shàng bǎi cì上百次

Benar! Namanya Xiao Bai, generasi setelah tahun 2000. Menjelang Festival Qingming, setiap hari dia membantu sekitar sepuluh orang yang telah meninggal dan membungkuk ratusan kali.

小潘
jū gōng鞠躬shàng bǎi cì上百次hǎolèiayí gè一个yuègōng zī工资duō shǎo多少tīng shuō听说zhè zhǒng这种gōng zuò工作gōng zī工资hěngāo

Membungkuk ratusan kali… pasti sangat melelahkan. Berapa gajinya per bulan? Saya dengar pekerjaan seperti ini dibayar tinggi.

刘娜
qí shí其实méi yǒu没有dà jiā大家xiǎngdenà me那么duōdà gài大概měi yuè每月sì qiān yuán四千元zuǒ yòu左右dànshuōqiánbú shì不是zuìzhòng yào重要deměiyī wèi一位shì zhě逝者dōudàng zuò当作zì jǐ自己deqīn rén亲人

Sebenarnya tidak sebanyak yang orang kira, sekitar 4.000 yuan per bulan. Tapi dia bilang uang bukan yang terpenting, dia memperlakukan setiap almarhum seperti keluarganya sendiri.

小潘
zàiyuè nán越南yǒujì zǔ祭祖dexí sú习俗suǒ yǐ所以nénglǐ jiě理解zhèfèngōng zuò工作deyì yì意义dànyí gè一个rénzhùzàishānshànghài pà害怕ma

Di Vietnam juga ada tradisi menghormati leluhur, jadi saya bisa memahami makna pekerjaan ini. Tapi dia tinggal sendirian di gunung, tidak takut?

刘娜
shuōyì diǎn一点dōubù pà不怕xiāng xìn相信yī jù huà一句话hài pà害怕dekě néng可能shìbié rén别人rì yè日夜sī niàn思念quèzài yě再也jiànbú dào不到derén

Dia bilang sama sekali tidak takut. Dia percaya pada satu hal: yang kamu takuti mungkin adalah seseorang yang dirindukan orang lain siang dan malam tetapi tidak bisa ditemui lagi.

小潘
zhèhuàzhēn de真的hěnyǒulì liàng力量zàizhōng guó中国qīng míng jié清明节duìjiā tíng家庭láishuōshìhěnzhòng yào重要dejié rì节日ba

Kalimat itu sangat kuat. Di Tiongkok, Festival Qingming sangat penting bagi keluarga, ya?

刘娜
duìqīng míng清明shìzhōng guó中国zhòng yào重要dechuán tǒng传统jié rì节日dà jiā大家huìhuí xiāng回乡sǎo mù扫墓jì zǔ祭祖dànyǒu xiē有些rénzàiguó wài国外huòtàimángjiùqǐngxiàngxiǎo bái小白zhè yàng这样deréndài láo代劳xiǎo bái小白shuō'měi yī fèn每一份sī niàn思念dōuzhí de值得bèirèn zhēn认真duì dài对待'

Ya, Qingming adalah festival tradisional penting. Orang-orang pulang kampung untuk membersihkan makam dan menghormati leluhur. Tapi sebagian orang di luar negeri atau terlalu sibuk, jadi mereka meminta bantuan orang seperti Xiao Bai. Xiao Bai berkata: ‘Setiap rasa rindu layak diperlakukan dengan sungguh-sungguh.’

小潘
jué de觉得degōng zuò工作hěnyǒuyì yì意义yǔ yán语言wén huà文化bù tóng不同dànduìjiā rén家人desī niàn思念quán shì jiè全世界dōushìyī yàng一样de

Saya rasa pekerjaannya sangat bermakna. Bahasa dan budaya berbeda, tetapi rasa rindu pada keluarga sama di seluruh dunia.

刘娜
shuōhǎoxiǎo pān小潘shuōderàngxiǎng dào想到yī jù一句gǔ shī古诗'dú zài yì xiāng wèi yì kè独在异乡为异客měi féng jiā jié bèi sī qīn每逢佳节倍思亲'zhèjiù shì就是rén lèi人类gòng tóng共同deqíng gǎn情感a

Bagus sekali, Xiaopan! Kata-katamu mengingatkan saya pada puisi kuno: ‘Sendirian di negeri asing, setiap kali hari raya semakin merindukan keluarga.’ Ini adalah emosi universal manusia.

Mengapa memilih aplikasi ini

Akses 1.000+ dialog dan alat belajar lengkap

Tanya AI, putar ulang audio, simpan kosakata, dan pantau progresmu

Arsip Lengkap

Tersedia 1.000+ dialog dan 500+ artikel Easy Mandarin News.

Latihan Lebih Cerdas

Gunakan fitur ulang, atur kecepatan audio, dan simpan kata ke flashcard.

Tanya AI

Dapatkan penjelasan instan tentang tata bahasa dan struktur kalimat.