chá
xiāng
de
zhōng guó wén huà
中国文化
La cultura cinese nel profumo del tè
tàn tǎo探讨zhōng guó中国chá wén huà茶文化cóngliùchálèidàoshè jiāo社交lǐ yí礼仪deshēn hòu深厚nèi hán内涵xiàn dài现代yì yì意义

Un viaggio nella profondità e nel significato moderno della cultura del tè cinese, dalle sei principali categorie di tè alle sue regole sociali.

优子
liúlǎo shī老师zàikàngōng tíng宫廷shífā xiàn发现gǔ dài古代réntè bié特别zhòng shì重视hē chá喝茶hái yǒu还有hěnduōlǐ yí礼仪xiàn zài现在dezhōng guó中国rénháizhè yàng这样ma

Professoressa Liu, guardando i drammi imperiali ho notato che nell’antichità le persone davano grande importanza al tè e seguivano molti rituali. Anche oggi i cinesi fanno così?

刘娜
cháwén huà文化què shí确实shìzhōng guó中国dechuán tǒng传统jīng suǐ精髓xiàn zài现在suī rán虽然nián qīng rén年轻人kā fēi咖啡dàncháréng rán仍然shìzuìzhòng yào重要dezhī dào知道zhōng guó中国cháyǒuliùlèimalǜ chá绿茶hóng chá红茶wū lóng chá乌龙茶bái chá白茶hēi chá黑茶huáng chá黄茶

La cultura del tè è davvero l’essenza della tradizione cinese! Anche se i giovani oggi bevono caffè, il tè resta il più importante. Sapevi che in Cina ci sono sei principali tipi di tè? Verde, nero, oolong, bianco, scuro e giallo.

优子
zhè me这么duōzhǒng lèi种类píng shí平时delóng jǐng chá龙井茶shìyī lèi一类ne

Quante varietà! A quale tipo appartiene il tè Longjing che bevo di solito?

刘娜
lóng jǐng龙井shìlǜ chá绿茶shìzhōng guó中国rénzuìduōdelǜ chá绿茶fā jiào发酵bǎo chí保持lechá yè茶叶detiān rán天然qīng xiāng清香hái yǒu还有gōng fū chá功夫茶yòngdetiě guān yīn铁观音shìwū lóng chá乌龙茶pǔ ěr chá普洱茶shìhēi chá黑茶yǒutè sè特色

Il Longjing è un tè verde ed è anche il più bevuto in Cina. Il tè verde non è fermentato e conserva l’aroma naturale delle foglie. Il Tieguanyin usato per il tè gongfu è un oolong, mentre il Pu’er è un tè scuro, ognuno con un fascino diverso.

优子
zhù yì注意dàozhōng guó中国réngěikè rén客人dàocháshíhěnjiǎng jiū讲究háihuìyòngshǒu zhǐ手指qiāozhuō zi桌子zhèshìshén me什么yì si意思

Ho notato che quando i cinesi servono il tè agli ospiti lo fanno con grande cura e a volte battono le dita sul tavolo. Cosa significa?

刘娜
qiāozhuō zi桌子shìbiǎo shì表示gǎn xiè感谢deyì si意思chuán shuō传说qián lóng乾隆huáng dì皇帝wēi fú sī fǎng微服私访shígěidà chén大臣dàochádà chén大臣bù néng不能guì bài跪拜jiùyòngshǒu zhǐ手指dài tì代替kòu tóu叩头xiàn zài现在zhèchénglecházhuōshàngdelǐ mào礼貌yòng yǔ用语

Battere le dita sul tavolo significa 'grazie'! Si dice che l’imperatore Qianlong, mentre viaggiava in incognito, servì il tè a un ministro. Poiché il ministro non poteva inginocchiarsi, batté le dita sul tavolo come segno di ringraziamento. Oggi è diventato un gesto di cortesia durante il tè.

优子
tàiyǒu yì si有意思lekàn lái看来cházhǐ shì只是yǐn liào饮料gèng shì更是yī zhǒng一种wén huà文化jiāo liú交流defāng shì方式

È davvero interessante! Sembra che il tè non sia solo una bevanda, ma anche un mezzo di comunicazione culturale.

刘娜
duìzàizhōng guó中国qǐngrénhē chá喝茶dài biǎo代表zūn zhòng尊重yǒu hǎo友好chá guǎn茶馆shìrén men人们tánshì qíng事情fàng sōng放松xīn qíng心情dezhòng yào重要chǎng suǒ场所bēicháchéng zài承载zhejǐ qiān nián几千年dewén huà文化zhì huì智慧ne

Esatto! In Cina offrire il tè significa rispetto e amicizia. Le case da tè sono luoghi importanti per parlare e rilassarsi. Una tazza di tè racchiude migliaia di anni di saggezza culturale.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.