běn
shēng
zhuān
jì néng
技能
xué lì
学历
gèng
zhí qián
值钱
“Dalla laurea al diploma tecnico”: Le competenze valgono più dei titoli?
běn kē shēng本科生huí lú回炉zhuān kē专科xiàn xiàng现象yǐn fā引发shè huì社会rè yì热议sī kǎo思考

Il fenomeno dei laureati che tornano a frequentare le scuole professionali suscita dibattiti e riflessioni nella società.

黄刚
huā ér花儿zuì jìn最近tīng shuō听说lemaxiàn zài现在jū rán居然yǒubù shǎo不少běn kē shēng本科生gāo zhí yuàn xiào高职院校huí lú回炉zhuān kē专科wèi le为了zhǎogōng zuò工作xuéjì néng技能zhèxīn wén新闻zhēnràngrényì wài意外

Hua, hai sentito? Oggi diversi laureati tornano negli istituti professionali per imparare competenze pratiche e trovare lavoro. È davvero sorprendente.

陈花
shìaqián jǐ tiān前几天tóng shì同事háitǎo lùn讨论zhè ge这个qí shí其实xiàn zài现在běn kē本科bì yè毕业zhǎogōng zuò工作hěnnánqǐ yè企业gèngxǐ huān喜欢yǒushí jì实际jì néng技能derénxiàngzhèng zhōu tiě lù zhí yè xué yuàn郑州铁路职业学院bì yè shēng毕业生jiǔ chéng九成dōunéngjìntiě lù铁路xì tǒng系统gōng zuò工作wěn dìng稳定yòutǐ miàn体面

Sì, un collega ne parlava proprio l’altro giorno. In realtà ora anche i laureati fanno fatica a trovare lavoro. Le aziende preferiscono chi ha abilità pratiche. Per esempio, al Collegio Professionale Ferroviario di Zhengzhou, il 90% dei diplomati entra nel sistema ferroviario, con un impiego stabile e rispettabile.

黄刚
bù guò不过yǒuwǎng yǒu网友jué de觉得gāo kǎo高考kǎo600fēnzuì hòu最后zhuān kē专科zhèngyǒu diǎn有点fěng cì讽刺shèn zhì甚至huái yí怀疑xué lì学历yuè lái yuè越来越bù zhí qián不值钱lejué de觉得zhè yàng这样nì xiàng逆向shēng xué升学huìyǐng xiǎng影响jiào yù教育gōng píng公平ma

Però alcuni utenti online trovano ironico che “con 600 punti all’esame di ammissione si finisca con un diploma tecnico” e dubitano persino che i titoli di studio stiano perdendo valore. Pensi che questa tendenza inversa influisca sull’equità dell’istruzione?

陈花
jué de觉得zhèqí shí其实fǎn yìng反映leshì chǎng市场xū qiú需求biàn huà变化shè huì社会xū yào需要deshìjì néng技能+zhī shí知识derén cái人才érbú shì不是zhǐhuìkǎo shì考试dezhǐ shàng tán bīng纸上谈兵yǒusú huà shuō俗话说yī jì zài shǒu一技在手chī hē吃喝chóu

Secondo me riflette i cambiamenti della domanda del mercato. La società ha bisogno di talenti con “abilità + conoscenze,” non solo di chi sa superare gli esami. Come dice il proverbio: “Chi ha un mestiere in mano non soffrirà mai la fame.”

黄刚
ér qiě而且běn kē本科kè chéng课程yǒu shí hòu有时候zhēn de真的tàilǐ lùn理论gēn bù shàng跟不上háng yè行业fā zhǎn发展fǎn dào反倒shìgāo zhí yuàn xiào高职院校jǐn tiē紧贴shì chǎng市场xū qiú需求xiàngguǐ dào jiāo tōng轨道交通xīn néng yuán新能源zhè xiē这些rè mén热门zhuān yè专业jiù yè lǜ就业率hěngāo

Inoltre, i corsi universitari sono a volte troppo teorici e non seguono lo sviluppo del settore. Al contrario, le scuole professionali sono strettamente legate alla domanda del mercato. Settori popolari come trasporti ferroviari ed energie rinnovabili hanno tassi di occupazione altissimi.

陈花
shìdexué shēng学生yǒubù shǎo不少rénxiàn zài现在fǎn ér反而xiàn mù羡慕jì xiào shēng技校生jué de觉得tā men他们gèngróng yì容易zhǎo dào找到hǎogōng zuò工作qí shí其实zhǐ yào只要bù duàn不断tí shēng提升zì jǐ自己wú lùn无论xué lì学历gāo dī高低dōunéngyǒuhǎodefā zhǎn发展

Esatto. Molti dei miei studenti ora invidiano gli studenti delle scuole tecniche, pensando che sia più facile per loro trovare un buon lavoro. In realtà, finché ci si migliora costantemente, indipendentemente dal titolo, si può avere un buon sviluppo.

黄刚
kàn lái看来wéi xué lì lùn唯学历论yǐ jīng已经xíng bù tōng行不通leyǐ hòu以后shè huì社会gèngkàn zhòng看重shí yòng实用jì néng技能jīng yàn经验wǒ men我们tí xǐng提醒hái zi men孩子们biézhǐdīngzhewén píng文凭néng lì能力cáishìyìng dào lǐ硬道理

Sembra che il “culto del titolo” non funzioni più. In futuro la società apprezzerà di più le competenze pratiche e l’esperienza. Dobbiamo ricordare ai ragazzi di non fissarsi solo sul diploma, ma che la vera forza è la capacità.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.