Scoprire come le onomatopee e le parole mimetiche rendono il cinese più vivo e ricco di immagini.
Professoressa Liu, ieri guardando una serie ho sentito tante parole strane come 'ding-dong' e 'hua la la'. Cosa significano?
Sono tutte onomatopee! Imitano suoni della vita reale. 'Ding-dong' è il suono del campanello o di metallo che si scontra, e 'hua la la' è il suono della pioggia o dell’acqua che scorre.
Ah, capisco! Non c’è da meravigliarsi che suonino così vivaci. Ci sono altre onomatopee comuni?
Sì, molte! Per esempio 'weng weng' è il ronzio delle api e 'gu lu gu lu' è il suono dello stomaco affamato o dell’acqua bevuta. Usando queste parole, il discorso sembra avere effetti sonori!
Che interessante! Ho anche notato parole come 'man tun tun', che sembrano descrivere un atteggiamento più che un suono.
Hai un ottimo occhio! 'Man tun tun' è una parola mimetica: non imita un suono, ma descrive un movimento lento. Ci sono anche 'xiao mi mi' per un sorriso e 'qi chong chong' per un’espressione arrabbiata.
Wow, il cinese è davvero affascinante! Con queste parole posso descrivere in modo vivido ciò che vedo e sento.
Esatto! Le onomatopee e le parole mimetiche sono parte del fascino del cinese. Danno suono e immagine al linguaggio — ed è per questo che la poesia e la letteratura cinesi sono così belle.
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.