fàn jú
饭局
shàng
bié
luàn
liáo
Non Parlare con Leggerezza ai Pranzi d'Affari
gōng zuò工作xìn xī信息zàifàn jú饭局shàngbèiréndǎ tīng打听suí kǒu随口yī shuō一说kě néng可能dài lái带来fēng xiǎn风险

Durante un pranzo o una cena possono cercare di ottenere informazioni di lavoro, e anche una frase detta con leggerezza può comportare dei rischi.

赵强
lǎo huáng老黄zuó wǎn昨晚yǒukè hù客户qǐngchī fàn吃饭yì zhí一直wènwǒ men我们gōng sī公司háiméigōng kāi公开dexīn xiàng mù新项目

Lao Huang, ieri sera un cliente mi ha offerto la cena e ha continuato a chiedermi informazioni su un nuovo progetto della nostra azienda che non è ancora stato annunciato.

黄刚
yàoxiǎo xīn小心fàn jú饭局bú shì不是suí biàn随便liáogōng zuò工作dedì fāng地方yóu qí尤其shìméigōng kāi公开dexìn xī信息

Devi stare attento. Un pranzo d'affari non è il posto giusto per parlare liberamente di lavoro, soprattutto di informazioni non pubbliche.

赵强
méizhí jiē直接wènjī mì机密jiù shì shuō就是说tīng shuō听说nǐ men你们zuì jìn最近yǒudà dòng zuò大动作háiyì zhí一直jìng jiǔ敬酒

Non ha chiesto direttamente segreti aziendali. Ha solo detto: «Ho sentito che la vostra azienda sta preparando qualcosa di importante», continuando a fare brindisi.

黄刚
zhècáimá fán麻烦yǒu xiē有些rénjiù shì就是xiānlā jìn拉近guān xì关系zàiyì diǎn diǎn一点点dǎ tīng打听nèi bù内部qíng kuàng情况

Ed è proprio questo il problema. Alcune persone prima cercano di instaurare un rapporto più stretto e poi raccolgono poco a poco informazioni interne.

赵强
dāng shí当时xiàolexiàoméijiēzhè ge这个huà tí话题zhǐshuōxiàng mù项目háiméigōng kāi公开bù fāng biàn不方便tán

Io ho solo sorriso e non ho continuato l'argomento. Ho detto soltanto che il progetto non era ancora stato reso pubblico e che non era opportuno parlarne.

黄刚
zhè yàng这样chǔ lǐ处理duìxiàng mù项目jìn zhǎn进展nèi bù内部ān pái安排hé xīn核心shù jù数据nǎ pà哪怕zhǐshuōyì diǎn一点kě néng可能chū wèn tí出问题

Hai gestito la situazione nel modo giusto. Avanzamento del progetto, organizzazione interna e dati fondamentali: anche rivelarne una piccola parte può causare problemi.

赵强
kàn lái看来fàn jú饭局shàngbèirénkuāliǎng jù两句bù néng不能wèi le为了miàn zi面子duōshuō

Sembra che, anche se qualcuno ti fa dei complimenti a tavola, non si debba parlare troppo solo per salvare la faccia.

黄刚
méi cuò没错kāi kǒu开口qiányàoxiǎng qīng想清biān jiè边界fā xiàn发现yǒu rén有人tào huà套话jiù yào就要jí shí及时jù jué拒绝

Esatto. Prima di parlare bisogna capire bene i limiti. Se ti accorgi che qualcuno sta cercando di carpire informazioni, devi rifiutare subito.

赵强
yǐ hòu以后zhè zhǒng这种fàn jú饭局huìgèngzhù yì注意shǎohē jiǔ喝酒shǎoliáogōng zuò工作shěng de省得gěizì jǐ自己zhǎo má fán找麻烦

In futuro farò più attenzione a questo tipo di cene. Berrò meno, parlerò meno di lavoro ed eviterò di crearmi problemi da solo.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.