xuě jiǎ
雪假
de
jiā zhǎng
家长
nán tí
难题
Il dilemma dei genitori durante le « vacanze sulla neve »
xué shēng学生fàng jià放假jiā zhǎng家长nán yǐ难以tóng bù同步xiū jià休假dài lái带来zhào hù照护yā lì压力

Quando le vacanze degli studenti non coincidono con quelle dei genitori, aumenta la pressione legata alla cura dei figli.

黄刚
huākàn dào看到xīn jiāng新疆jí lín吉林debīng xuě jià qī冰雪假期lemahái zi men孩子们kāi xīn开心lebù shǎo不少jiā zhǎng家长quèfàn chóu犯愁

花, hai visto le « vacanze di ghiaccio e neve » nello Xinjiang e nel Jilin? I bambini sono felicissimi, ma molti genitori sono in difficoltà.

陈花
tóng shì同事zàitǎo lùn讨论nehái zi孩子fàng jià放假jiā zhǎng家长bù néng不能suí biàn随便xiū jià休假jié guǒ结果yǒudehái zi孩子zhǐ néng只能zài jiā在家fàng kōng放空

Anche i miei colleghi ne parlano. I bambini sono in vacanza, ma i genitori non possono prendersi ferie facilmente, così alcuni bambini restano a casa senza fare nulla.

黄刚
qí shí其实zhèng cè政策chū zhōng初衷hěnhǎoxiàngyǐ qián以前demài jiǎ麦假yī yàng一样rànghái zi孩子zǒu chū走出kè táng课堂qīn jìn亲近zì rán自然xiàn shí现实zhào hù照护yā lì压力què shí确实xiǎo

In realtà, l’intento originale della politica è buono, come le vecchie «vacanze del raccolto del grano», per far uscire i bambini dall’aula e avvicinarli alla natura. Tuttavia, la pressione reale della cura è notevole.

陈花
yào shì要是néngjià qī假期gēnzhōu mò周末liánqǐ lái起来ràngjiā zhǎng家长gèngróng yì容易ān pái安排shí jiān时间jiùhǎolehái yǒu还有dài xīn xiū jià带薪休假luò shí落实gènghǎocáishìzhēn de真的pèi tào配套

Se le vacanze potessero essere collegate ai fine settimana, sarebbe più facile per i genitori organizzare il tempo. E l’attuazione concreta delle ferie pagate è il vero supporto.

黄刚
dān wèi单位bù shǎo不少tóng shì同事dōushuōjià qī假期dàoshìduōlenéngbù néng不能xiūquè shì却是lìngyī huí shì一回事lǎo rén老人dài wá带娃chū mén出门tàixiàn shí现实

Molti colleghi dicono che le vacanze sono aumentate, ma se si riesce davvero a prenderle è un’altra questione. Inoltre, non è molto realistico che i nonni portino i bambini in giro.

陈花
jué de觉得jiā tíng家庭xīn tài心态zhòng yào重要yǒu xiē有些jiā zhǎng家长fàng jià放假jiùxiǎngzhechū yuǎn mén出远门hái zi孩子zhī jiān之间háihuìpān bǐ攀比qí shí其实fù jìn附近gōng yuán公园xiǎobó wù guǎn博物馆nénghěnhǎo wán好玩

Penso che anche l’atteggiamento della famiglia sia importante. Alcuni genitori, appena c’è una vacanza, pensano a ‘viaggi lontani’, e i bambini si confrontano tra loro. In realtà, anche parchi vicini o piccoli musei possono essere molto divertenti.

黄刚
duìjiào yù教育zhǐ shì只是lǚ yóu旅游dǎ kǎ打卡zhǐ yào只要fù mǔ父母yuàn yì愿意huā shí jiān花时间péi bàn陪伴xiǎojià qī假期yī yàng一样néngguòyǒu zī yǒu wèi有滋有味

Esatto, l’educazione non è solo ‘fare check-in’ turistici. Finché i genitori sono disposti a dedicare tempo, anche una breve vacanza può essere ricca di significato.

陈花
xī wàng希望yǐ hòu以后zhèng cè政策fú wù服务gèngwán shàn完善xiērànghái zi孩子dejià qī假期kuài lè快乐ràngjiā zhǎng家长tàijiāo lǜ焦虑

Spero che in futuro le politiche e i servizi migliorino, così che i bambini possano godersi le vacanze e i genitori siano meno ansiosi.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.