měi guó
美国
nǚ hái
女孩
de
zhōng guó
中国
xún
qīn
zhī
Il viaggio di una ragazza americana alla ricerca della sua famiglia cinese
23nián qián年前bèisì chuān四川cūn mín村民jiǎndàodeměi guó美国nǚ hái女孩bèi lā贝拉jièshì pín视频xún zhǎo寻找zhōng guó中国qīn shēng亲生fù mǔ父母

Bella, una ragazza americana trovata dai villaggi del Sichuan 23 anni fa, cerca i suoi genitori biologici cinesi tramite un video.

大卫
liúlǎo shī老师nínkàn dào看到nà ge那个xīn wén新闻lemayí gè一个jiàobèi lā贝拉deměi guó美国nǚ hái女孩zhèng zài正在xún zhǎo寻找dezhōng guó中国qīn shēng亲生fù mǔ父母

Professoressa Liu, ha visto quella notizia? Una ragazza americana di nome Bella sta cercando i suoi genitori biologici cinesi.

刘娜
kàn dào看到leèr shí sān二十三nián qián年前zàisì chuān四川bèiwèihǎo xīn rén好心人fā xiàn发现bìngshōu yǎng收养hòu lái后来yòubèiyí gè一个měi guó美国jiā tíng家庭shōu yǎng收养xiàn zài现在zhǎng dà长大lexiǎnghuí dào回到zhōng guó中国zhǎojiā rén家人

Sì, l’ho vista. Ventitré anni fa è stata trovata e accolta da una persona gentile nel Sichuan, poi adottata da una famiglia americana. Ora che è adulta vuole tornare in Cina per cercare la sua famiglia.

大卫
jué de觉得hǎogǎn dòng感动shuōzì jǐ自己zhǐjì de记得yì diǎn diǎn一点点zhōng wén中文háitè bié特别tí dào提到leyí gè一个jiàodìng shuǐ zhèn定水镇dedì fāng地方

Mi ha commosso molto. Ha detto che ricorda solo un po’ di cinese e ha menzionato un posto chiamato 定水镇.

刘娜
shìadeshì pín视频zàiwǎng shàng网上chuán biàn传遍lehěnduōzhì yuàn zhě志愿者yǐ jīng已经dāng dì当地bāngxún zhǎo寻找xiàn suǒ线索lezhēnxī wàng希望néngrú yuàn yǐ cháng如愿以偿

Sì. Il suo video si è diffuso su tutta la rete e molti volontari sono già andati lì a cercare indizi. Spero davvero che il suo desiderio si avveri.

大卫
mā mā妈妈shìzhōng guó中国rénsuǒ yǐ所以tè bié特别nénglǐ jiě理解xiǎngzhǎo dào找到zì jǐ自己gēndenà zhǒng那种xīn qíng心情zhèjiù shì就是luò yè guī gēn落叶归根ba

Anche mia madre è cinese, quindi capisco molto bene il desiderio di trovare le proprie ‘radici’. Questo è ciò che si chiama ‘落叶归根’, giusto?

刘娜
shuōfēi cháng非常hǎozhōng guó中国rénchángshuōyè luò guī gēn叶落归根yì si意思shìbù guǎn不管zǒudàoduōyuǎnzuì zhōng最终dōuxī wàng希望nénghuí dào回到zì jǐ自己degù xiāng故乡

Esatto! I cinesi dicono spesso ‘叶落归根’, che significa che, per quanto lontano si vada, alla fine si vuole tornare alla propria terra natale.

大卫
jué de觉得zhèzhǐ shì只是yí gè一个réndegù shì故事gèng shì更是lián jiē连接zhōng měi中美zhī jiān之间deduàntè shū特殊yuán fēn缘分

Penso che questa non sia solo la sua storia, ma anche un legame speciale tra Cina e Stati Uniti.

刘娜
shuōduìàiqīn qíng亲情méi yǒu没有guó jiè国界xī wàng希望degù shì故事néngrànggèngduōrénlǐ jiě理解xuè nóng yú shuǐ血浓于水deshēn kè深刻hán yì含义

Hai ragione. L’amore e i legami familiari non hanno confini. Spero che la sua storia aiuti più persone a capire il profondo significato di ‘il sangue è più denso dell’acqua’.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.