cái zhèng
财政
guó bǔ
国补
yán xù
延续
de
xīn
xìn hào
信号
Nuovi segnali dalla proroga dei « sussidi nazionali »
cái zhèng bù财政部xuān bù宣布2026niánjì xù继续shí shī实施guó bǔ国补jù jiāo聚焦xiāo fèi消费chuàng xīn创新

Il Ministero delle Finanze ha annunciato che nel 2026 continueranno i sussidi nazionali, con un focus su consumi e innovazione.

赵强
lǎo huáng老黄kànxīn wén新闻lemacái zhèng bù财政部shuō míng说明niánháiyàojì xù继续guó bǔ国补lì dù力度háixiǎo

Hai visto le notizie? Il Ministero delle Finanze ha detto che anche il prossimo anno continueranno i «sussidi nazionali», e con un’intensità notevole.

黄刚
kànlezhèbù jǐn不仅shìxiāo fèi消费háiyàojiā dà加大kē jì科技chuàng xīn创新zhì zào yè制造业zhuǎn xíng转型dezhī chí支持gǎn jué感觉zhèng cè政策gèngquán miàn全面le

Sì. Questa volta non si tratta solo di sostenere i consumi, ma anche di aumentare il supporto all’innovazione tecnologica e alla trasformazione del settore manifatturiero. La politica sembra più completa.

赵强
duìzhù yì注意dàowén jiàn文件tí dào提到xīn zhì shēng chǎn lì新质生产力zhèduìwǒ men我们qǐ yè企业láishuōshìhǎoxiāo xī消息zhèng fǔ政府bǔ tiē补贴fāng xiàng方向zàibiàncóngdàonéng

Giusto. Ho notato che nel documento si parla di «nuove forze produttive di qualità». È una buona notizia per aziende come la nostra. La direzione dei sussidi sta cambiando, dai beni alle capacità.

黄刚
shuōduìyǐ qián以前guó bǔ国补zhǔ yào主要shìmǎichējiā diàn家电zhè xiē这些xiàn zài现在gèngduōgǔ lì鼓励chuàng xīn创新lǜ sè绿色zhuǎn xíng转型qí shí其实zhèshìcái zhèng财政jié gòu结构yōu huà优化detǐ xiàn体现

Hai ragione. In passato i sussidi erano concentrati soprattutto sull’acquisto di auto ed elettrodomestici, ora invece incoraggiano maggiormente l’innovazione e la transizione verde. È anche un segnale di ottimizzazione della struttura fiscale.

赵强
dànyǒu diǎn有点dān xīn担心zhí xíng执行huán jié环节bǔ tiē补贴zhèng cè政策cháng cháng常常róng yì容易shàng rè xià lěng上热下冷dì fāng地方cái zhèng财政yā lì压力

Tuttavia, sono un po’ preoccupato per l’attuazione. Le politiche di sussidio spesso sono forti a livello centrale ma deboli a livello locale, e la pressione sui bilanci locali è elevata.

黄刚
zhè cì这次huì yì会议zhuān mén专门tí dào提到yàotí gāo提高zhuǎn yí zhī fù转移支付zī jīn资金xiào néng效能jiù shì就是zhōng yāng中央gěidì fāng地方dezī jīn资金yàoyònggènglíng huó灵活gèngjīng zhǔn精准

In questa riunione si è parlato esplicitamente di migliorare l’efficienza dei «trasferimenti», ossia rendere l’uso dei fondi dal centro alle regioni più flessibile e mirato.

赵强
tīng qǐ lái听起来xiàngshìzàiwèidì fāng地方fàng quán放权xī wàng希望néngràngqǐ yè企业zhēn zhèng真正gǎn shòu感受dàozhī chí支持zhǐ shì只是wén jiàn文件deshù zì数字

Sembra un maggiore decentramento. Speriamo che le imprese possano davvero percepire il sostegno, non solo leggerlo nei documenti.

黄刚
cái zhèng bù zhǎng财政部长háishuōyàotí zhèn提振xiāo fèi消费yǐ jiù huàn xīn以旧换新qí shí其实jiù shì就是ràngshì chǎng市场liú dòng流动qǐ lái起来lǎo bǎi xìng老百姓yuàn yì愿意huā qián花钱qǐ yè企业cáiyǒudòng lì动力chuàng xīn创新

Il ministro delle Finanze ha anche menzionato il «rilancio dei consumi» e il «rinnovo dell’usato», che in sostanza servono a far girare il mercato. Quando le persone spendono, le imprese hanno più motivazione a innovare.

赵强
ńzhè yàng这样kànguó bǔ国补bù jǐn不仅shìhuā qián花钱gèngxiàngshìgěijīng jì经济dezhēnxìn xīn jì信心剂

Vista così, i «sussidi nazionali» non sono solo una spesa, ma una sorta di «iniezione di fiducia» per l’economia.

黄刚
méi cuò没错guān jiàn关键zàizhí xíng执行zhèng cè政策gěi lì给力luò shí落实dào wèi到位cái néng才能ràngzhèqiánzhēn zhèng真正dàofā zhǎn发展

Esatto. La chiave è l’attuazione. Solo con politiche efficaci e una buona esecuzione questi fondi potranno davvero sostenere lo sviluppo.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.