èr shǒu yān
二手烟
de
wēi xiǎn
危险
Il pericolo del fumo passivo
nǚ hái女孩yīncháng qī长期èr shǒu yān二手烟huànzhòng bìng重病yǐn fā引发duìjiā tíng家庭xī yān吸烟defǎn sī反思

Una ragazza si è ammalata gravemente a causa dell’esposizione prolungata al fumo passivo, facendo riflettere sul fumo in casa.

小宝
gē gē哥哥wèi shén me为什么dà rén大人zǒngshuōbù néng不能zàijiā lǐ家里chōu yān抽烟

Fratellone, perché gli adulti dicono sempre che non si deve fumare in casa?

小刚
yīn wèi因为yānzhǐshāng hài伤害chōu yān抽烟derénhuìshāng hài伤害jiā rén家人zhèjiàoèr shǒu yān二手烟

Perché il fumo non fa male solo a chi fuma, ma anche ai familiari. Questo si chiama fumo passivo.

小宝
èr shǒu yān二手烟huìràngréndé bìng得病ma

Anche il fumo passivo può far ammalare?

小刚
huìdeyǒu13 suì13岁denǚ hái女孩jiù shì就是yīn wèi因为bà bà爸爸chángzài jiā在家chōu yān抽烟hòu lái后来lehěnyán zhòng严重debìng

Sì. C’è stata una ragazza di 13 anni che si è ammalata gravemente perché suo padre fumava spesso in casa.

小宝
azhè me这么kě pà可怕kāichuāng hù窗户jiùméi shì没事lema

Eh? Che paura! Allora basta aprire le finestre?

小刚
bù xíng不行yāndedōng xī东西huìliúzàikōng qì空气jiā jù家具shàngzhèjiàosān shǒu yān三手烟hěnwēi xiǎn危险

No. Le sostanze del fumo possono restare nell’aria e sui mobili. Questo si chiama fumo di terza mano, ed è molto pericoloso.

小宝
xiǎo hái zi小孩子shì bú shì是不是gèngróng yì容易shēng bìng生病

Quindi i bambini si ammalano più facilmente?

小刚
duìsuǒ yǐ所以zàizhōng guó中国xiàn zài现在hěnduōdì fāng地方tí chàng提倡wú yān无烟jiā tíng家庭zhèshìduìjiā rén家人debǎo hù保护

Sì. Per questo oggi in molti luoghi della Cina si promuovono le case senza fumo, per proteggere la famiglia.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.