gāo kǎo tí
高考题
zhǐ
kǎo
gōng shì
公式
Le Domande d'Esame Non Valutano Solo le Formule
shàng hǎi上海gāo kǎo高考shì juàn试卷gèngzhòng shì重视jiào cái教材jī chǔ基础xiàn shí现实yìng yòng应用jiǎn shǎo减少jī xiè机械jì suàn计算

L'esame di ammissione all'università di Shanghai pone maggiore enfasi sulle basi dei libri di testo e sulle applicazioni pratiche, riducendo i calcoli meccanici.

陈花
kànlejīn nián今年shàng hǎi上海gāo kǎo高考depíng xī评析majīn tiān今天zàibàn gōng shì办公室tīngtóng shì同事tǎo lùn讨论shuōshù xué数学bù zài不再zhǐ shì只是pīnjì suàn计算le

Hai letto l'analisi dell'esame di ammissione all'università di Shanghai di quest'anno? Oggi ho sentito i colleghi discuterne in ufficio. Dicevano che i problemi di matematica non riguardano più soltanto la capacità di calcolo.

黄刚
kànlezhuān jiā专家shuōshìduō sī shǎo suàn多思少算bǐ rú比如yòngshù kòng jī chuáng数控机床desù dù速度guī lǜ规律kǎosān jiǎo hán shù三角函数háiyòngfèi qì废气chéng fèn成分mì dù密度kǎogài lǜ tǒng jì概率统计tǐngtiē jìn贴近xiàn shí现实de

Sì, l'ho letta. Gli esperti parlano di 'più riflessione e meno calcoli'. Per esempio, le funzioni trigonometriche sono state valutate attraverso le leggi della velocità delle macchine CNC, mentre probabilità e statistica attraverso la densità dei componenti dei gas di scarico. È molto vicino alla realtà.

陈花
zhèdàotǐnghǎoxué shēng学生yǐ qián以前zǒngwènkè běn课本dezhī shí知识dào dǐ到底yǒushén me什么yòngyào shì要是tí mù题目nénglián xì联系kē jì科技huán bǎo环保zhè xiē这些huà tí话题tā men他们kě néng可能gèngyǒugǎn jué感觉

Mi sembra una buona cosa. In passato gli studenti mi chiedevano spesso a cosa servissero realmente le conoscenze dei libri di testo. Se le domande sono collegate a temi come la tecnologia o la tutela dell'ambiente, probabilmente le sentiranno più vicine.

黄刚
yǔ wén语文yī yàng一样zuò wén作文ràngxué shēng学生tánkē jì科技jìn bù进步xiǎng xiàng lì想象力deguān xì关系bú shì不是bèijǐ duàn几段wàn néng万能sù cái素材jiùnéngxiěhǎode

Anche per la lingua cinese è così. Il tema chiedeva agli studenti di discutere il rapporto tra progresso tecnologico e immaginazione. Non basta memorizzare qualche esempio generico per scrivere bene.

陈花
bù guò不过zhè yàng这样kǎolǎo shī老师apíng shí平时shàng kè上课bù néng不能zhǐdàixué shēng学生shuā tí刷题hái dé还得ràngtā men他们zhēn zhèng真正dú dǒng读懂jiào cái教材nénglián xì联系shēng huó生活biǎo dá表达zì jǐ自己dexiǎng fǎ想法

Tuttavia, questo mette alla prova anche gli insegnanti. In classe non possiamo limitarci a far fare esercizi agli studenti; dobbiamo anche aiutarli a comprendere davvero i libri di testo e a collegarli alla vita reale per esprimere le proprie idee.

黄刚
duìwén zhāng文章shuōjiàokǎoxián jiē衔接jiù shì就是shūshàngzěn me怎么xuékǎo shì考试jiùzěn me怎么kǎowén yán文言shí cí实词wén xué文学duǎn píng短评zhè xiē这些dōugēnjiào cái教材yǒuguān xì关系

Esatto. L'articolo parlava di 'coerenza tra insegnamento ed esame', cioè che ciò che si studia nei libri è ciò che viene valutato. Il vocabolario del cinese classico e le brevi recensioni letterarie, per esempio, sono tutti collegati al materiale didattico.

陈花
xǐ huān喜欢zhè ge这个fāng xiàng方向jī chǔ基础bù néng不能diūdànbù néng不能hái zi孩子xùn liàn训练chéngzhǐhuìtào gōng shì套公式tào jù zi套句子derén

Mi piace questa direzione. Le basi non possono essere trascurate, ma non dobbiamo nemmeno formare ragazzi che sappiano soltanto applicare formule e schemi.

黄刚
shìatí liàng题量jié gòu结构wěn dìng稳定nán dù难度yòuhé lǐ合理guān jiàn关键kànshuínéngxué guò学过dedōng xī东西yònghuó

Proprio così. Il numero delle domande e la struttura restano stabili, e la difficoltà è ragionevole. La cosa fondamentale è chi sa utilizzare in modo flessibile ciò che ha imparato.

陈花
míng tiān明天shàng kè上课jiùzhè ge这个gēnxué shēng学生liáo liáo聊聊shùn biàn顺便tí xǐng提醒tā men他们biélǎowènhuì bú huì会不会kǎoxiānwènzì jǐ自己shì bú shì是不是zhēndǒngle

Domani ne parlerò con i miei studenti in classe e ricorderò loro di non chiedere sempre: 'Questo sarà all'esame?', ma prima di tutto: 'L'ho davvero capito?'

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.