Si esplorano l’umorismo e l’ironia delle espressioni sarcastiche e indirette in cinese, insieme alle tecniche d’uso.
Insegnante 刘老师, ieri guardando una serie di palazzo ho sentito una concubina dire a un’altra: «Non stai andando piuttosto bene?», ma il tono era molto arrabbiato. Che cosa significa?
Questo è sarcasmo in cinese. In superficie sembra un complimento, ma in realtà è una presa in giro che esprime delusione. Vuol dire: «Pensavo fossi una brava persona, come hai potuto fare una cosa del genere?»
Wow, è davvero sottile! Non c’è da stupirsi se a volte non capisco gli amici cinesi. Ci sono altre espressioni simili?
Ce ne sono molte! Per esempio, «per poco ci credevo». Letteralmente significa «stavo quasi per crederci», ma in realtà vuol dire «non ci credo affatto». Questo tipo di sarcasmo rende la critica più ironica e meno diretta.
Capisco! Allora come faccio a capire se qualcuno sta parlando in modo sarcastico?
La chiave è osservare il tono, l’espressione del viso e il contesto. Se il tono è sarcastico o deluso e l’espressione è seria, probabilmente è sarcasmo. Bisogna anche considerare la situazione.
Serve davvero molta pratica per padroneggiarlo. Le espressioni cinesi sono profondissime!
Esatto. Il sarcasmo e le espressioni indirette sono il fascino del cinese. Rendono il linguaggio più stratificato e sottile. Capendole, potrai apprezzare meglio la raffinatezza delle conversazioni in cinese.
Perché usare l'app
Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi
Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.
Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.
Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.