miǎn fèi
免费
xué qián jiào yù
学前教育
de
xīn
kāi shǐ
开始
Un nuovo inizio per l’educazione prescolare gratuita
miǎn chú免除yòu ér yuán幼儿园dà bān大班fèi yòng费用jiǎn qīng减轻jiā tíng家庭yā lì压力bìngtuī dòng推动jiào yù教育gōng píng公平

L’esenzione delle rette per l’ultimo anno di scuola dell’infanzia riduce la pressione sulle famiglie e promuove l’equità educativa.

黄刚
huākànrén mín rì bào人民日报piānwén zhāng文章lemazhèdà bān大班miǎnbǎo yù保育fèiyǐng xiǎng影响què shí确实xiǎo

陈花, hai letto l’articolo del Quotidiano del Popolo? La gratuità dell’ultimo anno avrà un impatto notevole.

陈花
kànleměi yuè每月jǐ bǎi kuài几百块kànzheduōdànduìhěnduōjiā tíng家庭láishuōzhēn shì真是shí shí zài zài实实在在dejiǎn fù减负yóu qí尤其chéng shì城市dī shōu rù低收入nóng cūn农村jiā tíng家庭chā bié差别hěnmíng xiǎn明显

Sì. Qualche centinaio di yuan al mese può sembrare poco, ma per molte famiglie è un vero sollievo, soprattutto per quelle a basso reddito in città e in campagna.

黄刚
wén zhāng文章tí dào提到quán guó全国yí cì xìng一次性cái zhèng财政tóu rù投入jiù yào就要liǎng bǎi yì两百亿yuánzhèshuō míng说明guó jiā国家shìzhēn jīn bái yín真金白银zàitóu zī投资rén

L’articolo dice che l’investimento fiscale nazionale una tantum sarà di 20 miliardi di yuan. Questo dimostra che lo Stato sta davvero ‘investendo nelle persone’.

陈花
shìaxué qián jiào yù学前教育yì zhí一直shìjiā zhǎng家长yā lì压力zuìdehuán jié环节zhī yī之一xiàn zài现在dà bān大班miǎn fèi免费lesuànmài chū迈出dì yī bù第一步

Esatto. L’educazione prescolare è sempre stata una delle fasi più stressanti per i genitori. Rendere gratuito l’ultimo anno è un primo passo importante.

黄刚
wèi lái未来zěn me怎么jì xù继续fā zhǎn发展háikànrén kǒu人口biàn huà变化dì fāng地方cái zhèng财政yuán wèi园位gōng jǐ供给bù néng不能yī dāo qiē一刀切dànyàowěn bù稳步tuī jìn推进

Il futuro sviluppo dipenderà dai cambiamenti demografici, dalle finanze locali e dalla disponibilità di posti. Non si può applicare una soluzione unica, ma bisogna procedere con gradualità.

陈花
zuò wéi作为lǎo shī老师nénggǎn shòu感受dàozhèng cè政策deyì yì意义rànggèngduōhái zi孩子néngrù yuán入园hǎoyuáncáisuànzhēn zhèng真正dejiào yù教育gōng píng公平

Come insegnante, sento molto il significato di questa politica. Solo permettendo a più bambini di ‘entrare alla scuola dell’infanzia e in scuole di qualità’ si può parlare di vera equità educativa.

黄刚
zhè xiē这些niáncóngchǎn jià产假dàoyù ér jiǎ育儿假zàidàoyù ér育儿bǔ tiē补贴yī huán kòu yī huán一环扣一环jiù shì就是xiǎngràngnián qīng rén年轻人yuàn yì愿意shēnggǎnshēng

Negli ultimi anni, dal congedo di maternità al congedo parentale fino ai sussidi, le politiche si collegano per incoraggiare i giovani a voler e poter avere figli.

陈花
ńyù ér育儿bú shì不是yī jiā一家zhīshìshìzhěng gè整个shè huì社会deshìkàn dào看到zhè xiē这些zhèng cè政策jué de觉得wèi lái未来hái shì还是yǒuxī wàng希望de

Sì, crescere i figli non è una questione di una sola famiglia, ma di tutta la società. Vedere queste politiche mi fa sentire che il futuro è ancora pieno di speranza.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.