píng guǒ
苹果
rén
hái shì
还是
ān zhuó
安卓
rén
"Persone Apple" o "persone Android"?
wǎng luò网络liú xíng yǔ流行语yòngshǒu jī手机pǐn pái品牌biāo qiān标签rén qún人群yǐn fā引发jià zhí价值piān jiàn偏见tǎo lùn讨论

Il gergo di internet utilizza le marche di smartphone per etichettare le persone, dando vita a discussioni su valori e pregiudizi.

陈花
lǎo gōng老公kànzuì jìn最近wǎng shàng网上dà jiā大家shuōdepíng guǒ rén苹果人ān zhuó rén安卓人lematīngzhetǐnggǎo xiào搞笑de

Tesoro, hai visto che ultimamente su internet parlano di 'persone Apple' e 'persone Android'? Fa abbastanza ridere.

黄刚
kànguòqí shí其实tǐnghuāng táng荒唐deshǒu jī手机pǐn pái品牌dàng chéng当成héng liáng衡量réndebiāo zhǔn标准zhèjiù shì就是tiēbiāo qiān标签ma

Sì, ho visto. In realtà è assurdo giudicare una persona in base alla marca del telefono. Non è altro che mettere etichette.

陈花
shìayǒu xiē有些rénháirèn zhēn认真qǐ lái起来shuōpíng guǒ苹果xué lì学历ān zhuó安卓xué lì学历hǎo xiàng好像shén me什么xué xiào学校dōunéngbèifēngāo dī高低

Esatto. Alcuni la prendono pure sul serio, parlando di 'laurea Apple' o 'laurea Android', come se si potessero classificare così anche le scuole.

黄刚
zhè zhǒng这种sī wéi思维tàiqiǎn bó浅薄leān zhuó shǒu jī安卓手机xiàn zài现在yǒugāo duān高端jī xíng机型xìng néng性能hěnqiángfēiyào shuō要说ān zhuó安卓jiùchàpíng guǒ苹果jiùhǎojiù shì就是gù shǒu固守lǎoyǎn guāng眼光

Un modo di pensare davvero superficiale. Anche i telefoni Android ormai hanno modelli di fascia alta con grandi prestazioni. Dire che 'Android è scarso, Apple è meglio' è solo un vecchio pregiudizio.

陈花
gèngzhòng yào重要deshìrényòubú shì不是shǒu jī手机néng lì能力pǐn zhì品质zé rèn gǎn责任感zěn me怎么néngyòngxiāo fèi消费xuǎn zé选择láidài biǎo代表ne

Ma la cosa più importante è che le persone non sono telefoni. Come si possono rappresentare capacità, qualità e senso di responsabilità solo con una scelta di consumo?

黄刚
duìyǒu rén有人shuōzhèqí shí其实fǎn yìng反映leyī zhǒng一种zì xìn自信xiǎngtōng guò通过shāng pǐn商品biāo qiān标签zhèng míng证明jià zhí价值dànzhēn zhèng真正dezì wǒ自我rèn tóng认同yīng gāi应该lái zì来自nèi xīn内心lì liàng力量

Esatto. Qualcuno dice che tutto questo rifletta una mancanza di fiducia in sé stessi: si cerca di dimostrare il proprio valore tramite le etichette dei marchi. Ma la vera identità dovrebbe venire dalla forza interiore.

陈花
dàojué de觉得zhèlèipíng guǒ rén苹果人ān zhuó rén安卓人degěngshuō bái le说白了jiù shì就是bó yǎn qiú博眼球dà jiā大家xiàoérguòyě hǎo也好dànqiān wàn千万biédàng zhēn当真

Secondo me, queste battute su 'persone Apple' e 'persone Android' servono solo per attirare l'attenzione. Si può anche ridere, ma non bisogna prenderle sul serio.

黄刚
méi cuò没错zhēn zhèng真正zhí de值得guān zhù关注deshìyí gè一个rényǒu méi yǒu有没有chuàng zào lì创造力yǒu méi yǒu有没有tóng lǐ xīn同理心érbú shì不是shǒu lǐ手里deshìshén me什么shǒu jī手机

Giusto. Quello che conta davvero è se una persona è creativa o empatica, non quale telefono ha in mano.

陈花
kàn lái看来wǒ men我们hái shì还是xué huì学会sī diào撕掉nà xiē那些wài zài外在biāo qiān标签zhǎo dào找到zì jǐ自己dedú tè独特jià zhí价值

Mi sa che dobbiamo imparare a liberarci di queste etichette esteriori e trovare il nostro valore unico.

Perché usare l'app

Accedi a 1.000+ dialoghi e strumenti

Chiedi all'IA, usa la ripetizione, salva vocaboli e monitora i progressi

Archivio completo

Disponibili oltre 1.000 dialoghi e 500 articoli di Easy Mandarin News.

Pratica intelligente

Usa la ripetizione, regola la velocità audio e salva le parole nelle flashcard.

Chiedi all'IA

Ottieni spiegazioni immediate su grammatica e struttura delle frasi.