「老己経済」によって、バレンタインは他人に贈る日から、自分を労わり実用的に消費する日へと変わりつつあります。
老黄さん、もうすぐバレンタインですね。今年は恋人に贈るのではなく、「爱你老己」と言って自分にプレゼントを買う人が増えているのに気づきましたか。
見ましたよ。独身の人の自己購入も少なくありませんし、既婚者でも「実用性」や「体験」をより重視していて、バラやチョコレート一辺倒ではなくなっています。
マーケティングの現場から見ると明らかです。花やジュエリーのプレミアムは説明しにくくなり、むしろゲームやスキンケア、スポーツ用品のほうが安定して売れています。
それは消費観の変化と関係していますね。皆さんストレスが大きいので、祝日の儀式に流されるよりも、「自分をより良くする」ことにお金を使いたいのでしょう。
ただ、ブランドにとっては厳しい面もあります。祝日経済は一日の爆発力が重要ですが、自己満足の消費は高頻度で分散しているため、短期で売上を伸ばすのは難しくなります。
必ずしもそうとは限りません。都市イベントや観光、外食が「自分へのご褒美」をシーンとして作り込めば、むしろ人を外に呼び込んで消費を促せます。
要するに、「恋人に必ず贈ろう」ではなく「あなたにはその価値がある」と打ち出し、商品をしっかり作ることが転換につながるということですね。
ええ、祝日の意味も変わってきているのかもしれません。他人に証明することから、自分や関係により正直になる方向へと。
アプリを使う理由
AIへの質問、リピート再生、単語保存、進捗管理など機能が充実
1,000本以上の会話と500本以上のEasy Mandarin News記事を閲覧できます。
リピート再生や倍速調整、単語帳への保存機能で学習効果アップ。
文法や使い方、文構造についてAIが即座に解説します。