会議でデイビッドが赵强の意見に直接反対したことについて、赵强は怒らず、中国の職場で異なる意見を表すより適切な方法を説明しました。
赵マネージャー、昨日の会議で私は直接反対意見を言ってしまいました。失礼だったでしょうか?
違う意見を持つこと自体は構いませんが、中国の職場では表現の仕方に注意が必要です。
アメリカでは会議中みんなとても率直で、あまり場を気にしません。
こちらでは相手の立場をつぶさないように、非公開の場で話すことを好みます。
では今後はどのように言えば適切でしょうか?
まずリーダーの考えを肯定してから提案するといいです。例えば、『補足の視点がありますが、ご検討いただけますか?』という感じです。
分かりました。より婉曲な言い方のほうが効果的ですね。
次回は似たケースを一緒に振り返って、違いをもっと理解しましょう。
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.