nián qīng rén
年轻人
liú xíng
流行
zhe
lǚ xíng
旅行
若者の間で流行する「レンタル旅行」
yuè lái yuè越来越duōnián qīng rén年轻人xuǎn zé选择xiàng jī相机wú rén jī无人机děngyòng pǐn用品láilǚ xíng旅行

ますます多くの若者が旅行の際にカメラやドローンなどを購入せず、レンタルすることを選んでいます。

优子
liúlǎo shī老师kàn dào看到xīn wén新闻shuōxiàn zài现在hěnduōzhōng guó中国nián qīng rén年轻人lǚ xíng旅行shímǎixiàng jī相机ér shì而是deshìzhēn de真的ma

劉先生、ニュースで見たのですが、今は多くの中国の若者が旅行のときにカメラを買わずにレンタルするそうですね。本当ですか?

刘娜
shìzhēn de真的xiàn zài现在hěnliú xíng流行yǐ zū dài mǎi以租代买bǐ rú比如měi tiān每天sān shí三十yuánjiùnénggāo duān高端xiàng jī相机pāi zhào拍照xiào guǒ效果hěnhǎo

本当です。今は「買う代わりに借りる」というスタイルがとても流行っています。例えば1日30元ほどで高級カメラを借りることができて、写真の質もとても良いです。

优子
wahǎofāng biàn方便azàirì běn日本yǒu rén有人yī fú衣服bāo bāo包包dànméi xiǎng dào没想到xiàng jī相机kě yǐ可以

わあ、便利ですね!日本でも服やバッグを借りる人はいますが、カメラまで借りられるとは思いませんでした。

刘娜
shìdezhè yàng这样bù dàn不但shěng qián省钱háibù yòng不用dān xīn担心xián zhì闲置yǒu xiē有些rénzhǐxiǎngjià qī假期pāijǐ tiān几天zhàomǎihuá suàn划算duōle

そうなんです。お金も節約できますし、使わないときに置きっぱなしになる心配もありません。休暇中に数日だけ写真を撮りたい人にとっては、買うより借りる方がずっとお得です。

优子
jué de觉得zhè zhǒng这种shēng huó fāng shì生活方式hěnqīng sōng轻松yí dìng一定yàoyōng yǒu拥有zhǐ yào只要néngyòngjiùgòule

こういう生活スタイルはとても気楽ですね。持つことにこだわらず、使えればそれで十分だと思います。

刘娜
duìzhèshìnián qīng rén年轻人xīndexiāo fèi消费guān niàn观念qīng fù dān shēng huó轻负担生活bù guò不过dōng xī东西qiányàokàn qīng看清shāng jiā商家dexìn yù信誉bì miǎn避免bèipiàn

そうですね。これは若者たちの新しい消費観でもあります——「軽い負担の生活」です。ただし、レンタルする前にお店の信頼性をよく確認して、詐欺に遭わないようにしましょう。

アプリを使う理由

1,000本以上の会話と全学習ツールにアクセス

AIへの質問、リピート再生、単語保存、進捗管理など機能が充実

豊富なアーカイブ

1,000本以上の会話と500本以上のEasy Mandarin News記事を閲覧できます。

効率的な学習

リピート再生や倍速調整、単語帳への保存機能で学習効果アップ。

AIに質問

文法や使い方、文構造についてAIが即座に解説します。