dà dòu
大豆
mào yì zhàn
贸易战
xià
de
yíng jiā
赢家
shū jiā
输家
大豆貿易戦争の勝者と敗者
zhōng guó中国duō yuán huà多元化dà dòu大豆gōng yìng供应bǎo zhàng保障liáng shí粮食měi guó美国nóng mín农民quèzāo shòu遭受zhòng chuāng重创

中国は大豆の供給源を多様化して食料安全保障を守り、米国の農家は大きな打撃を受けました。

赵强
gāngkàn dào看到xīn wén新闻měi guó美国nóng mín农民zàishè jiāo社交píng tái平台shàngbào yuàn抱怨dà dòu大豆shōu chéng收成hǎoquèméirénmǎizhǐ néng只能rēng diào扔掉zhēn shì真是fěng cì讽刺

アメリカの農家がSNSで不満を述べているね。大豆の出来はいいのに買い手がいなくて捨てるしかないなんて、皮肉だよ。

黄刚
shìazhōng guó中国zhèzhǔn bèi准备chōng fèn充分bù zài不再yī lài依赖dān yī单一guó jiā国家cóngbā xī巴西ā gēn tíng阿根廷jìn kǒu进口shèn zhì甚至zì jǐ lǜ自给率chuànglì shǐ xīn gāo历史新高

中国は今回は準備万端で、単一国への依存をやめ、ブラジルやアルゼンチンから輸入し、自給率も史上最高を更新したんだ。

赵强
xiāng bǐ zhī xià相比之下měi guó美国nóng mín农民sǔn shī损失cǎn zhòng惨重guāngdà dòu大豆jiùkě néng可能sǔn shī损失shàngbǎi yì百亿měi yuán美元zhěng gè整个chǎn yè liàn产业链dōushòuchōng jī冲击

対照的に、アメリカの農家は大打撃だ。大豆だけでも数百億ドル規模の損失になり、産業チェーン全体が影響を受けている。

黄刚
kànbào dào报道shuōyuē hàn约翰dí ěr迪尔háicái yuán裁员yín háng银行nóng yè农业dài kuǎn贷款wéi yuē违约chuàng xīn创新gāozhèjiù shì就是suǒ wèi所谓qiān yī fà ér dòng quán shēn牵一发而动全身

ジョン・ディアが人員削減を行い、農業ローンの延滞率も過去最高だという。まさに『一髪動けば全身に及ぶ』状態だね。

赵强
gèngyǒu yì si有意思deshìměi guó美国zhōng xī bù中西部zhè xiē这些nóng yè农业zhōuyuán běn原本shìgòng hé dǎng共和党depiàocāngxiàn zài现在hěnduōnóng mín农民kāi shǐ开始zhì yí质疑zì jǐ自己dexuǎn zé选择

共和党の牙城だった中西部の農業州でも、多くの農家が自分たちの選択を疑い始めているのが興味深い。

黄刚
mào yì zhàn贸易战kāi shǐ开始měi guó美国yǐ wéi以为zhōng guó中国méixuǎnjié guǒ结果quèchūlezhōng guó中国deduō yuán huà多元化zhàn lüè战略sài wēng shī mǎ塞翁失马yān zhī fēi fú焉知非福duìzhōng guó中国láishuōfǎn ér反而shìhǎo shì好事

貿易戦争の当初、アメリカは中国に選択肢がないと思っていたが、結果的に中国の多元化戦略を促した。中国にとっては『人間万事塞翁が馬』だね。

赵强
duìměi guó美国nóng mín农民láishuōquè shì却是zāi nàn灾难tā men他们chénglezuìxī shēng pǐn牺牲品érzhèng kè政客menháizàisuàn pán算盘

しかしアメリカの農家にとっては災難だ。最大の犠牲者になっているのに、政治家はそろばん勘定ばかりだよ。

黄刚
zhè zhǒng这种jú miàn局面tí xǐng提醒wǒ men我们liáng shí粮食ān quán安全chǎn yè liàn产业链ān quán安全juébù néng不能jiāodàobié rén别人shǒu lǐ手里

この状況は、食料安全とサプライチェーンの安全を他国に委ねてはならないという教訓でもあるね。

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.