「来都来了(せっかく来たんだから)」や「都不容易(みんな大変)」といった中国式の和解フレーズは便利ですが、使える範囲には限界があります。
劉先生、中国では「来都来了」や「都不容易」と言うだけで、言い争いが収まることが多いですよね。
そうですね。とてもよく使われる表現で、場の空気を和らげて、まず落ち着こうという意味があります。
例えば旅行があまり楽しくなくても、友だちが「来都来了」と言うと、そのまま観光を続けます。
はい。もう使ってしまった時間やお金にこだわらず、現実を受け入れる考え方ですね。
じゃあ「都不容易」は、相手を理解するという意味ですか?
その通りです。みんな大変だという共感を示して、衝突を減らそうとしています。
でも、問題が深刻な場合でも、そう言っていいんですか?
そこが境界線です。小さなことなら使えますが、大きな問題ではルールや責任をきちんと考えないといけません。
アプリを使う理由
AIへの質問、リピート再生、単語保存、進捗管理など機能が充実
1,000本以上の会話と500本以上のEasy Mandarin News記事を閲覧できます。
リピート再生や倍速調整、単語帳への保存機能で学習効果アップ。
文法や使い方、文構造についてAIが即座に解説します。