fēng yǔ
风雨
tóng dù
同渡
huà
zhōng
é
qíng
풍우를 함께 이겨내며 보는 중러 관계
shī tú师徒tàn tǎo探讨xí zhǔ xí习主席fǎng访éxì shù细述zhōng é guān xì中俄关系zhōngdelì shǐ历史yuān yuán渊源wèi lái未来fāng xiàng方向

스승과 제자가 시진핑 주석의 러시아 방문을 계기로 중러 관계의 역사적 배경과 미래 방향을 이야기합니다.

王明月
shī fù师父zuì jìn最近xí jìn píng习近平zhǔ xí主席fǎng wèn访问é luó sī俄罗斯yònglefēng yǔ tóng dù风雨同渡guān shān gòng yuè关山共越xíng róng形容zhōng é guān xì中俄关系zhèhuàyì wèi shēn cháng意味深长nínzěn me怎么kàn

스승님, 최근 시진핑 주석이 러시아를 방문하면서 '풍우를 함께 건너고, 험산을 함께 넘는다'는 표현으로 중러 관계를 묘사했어요. 이 말, 깊은 뜻이 담긴 것 같아요. 어떻게 보세요?

陈智高
míng yuè明月zhèhuàquè shí确实yònghěnmiàofēng yǔ tóng dù风雨同渡qiáng diào强调zhōngélì jīng历经lelì shǐ历史dekǎo yàn考验kàng jī抗击fǎ xī sī法西斯zhàn zhēng战争liǎngguórén mín人民céngxié shǒu bìng jiān携手并肩gòng fù共赴wēi nàn危难guān shān gòng yuè关山共越diǎnchūlerú jīn如今shuāng fāng双方miàn duì面对guó jì国际fēng yún biàn huàn风云变幻yī rán依然néng gòu能够xié shǒu携手gòngjìngòng tóng共同kè fú克服xīndetiǎo zhàn挑战

명월아, 그 표현은 정말 적절하게 쓰였단다. ‘풍우를 함께 건넌다’는 건 중러가 역사적 시련을 함께 견뎌왔다는 뜻이야. 예컨대 파시즘에 맞서 싸웠던 과거처럼 말이지. ‘험산을 함께 넘는다’는 건 지금처럼 국제 정세가 요동치는 상황에서도 함께 나아가자는 의미지.

王明月
dí què的确zhōng é guān xì中俄关系yì zhí一直hěntè shū特殊80nián qián年前defǎn fǎ xī sī反法西斯zhàn zhēng战争ràngliǎngguójiéxiàleshēn hòu深厚deqíng yì情谊dànxiàn zài现在guó jì国际jú shì局势fù zá复杂duō biàn多变liǎngguódeguān xì关系yòujìn rù进入leyí gè一个xīn jiē duàn新阶段

맞아요, 중러 관계는 늘 특별했죠. 80년 전의 반파시스트 전쟁이 두 나라 사이에 깊은 우정을 쌓게 했지만, 지금은 국제 정세가 매우 복잡해서 새로운 단계에 들어선 느낌이에요.

陈智高
shuōduì80nián qián年前zhōng sū中苏shìfǎn fǎ xī sī反法西斯dòu zhēng斗争zhōngdezhōng liú dǐ zhù中流砥柱80niánhòudejīn tiān今天zhōng é中俄gòng tóng共同miàn duì面对dān biān zhǔ yì单边主义qiáng quán强权bà líng霸凌xí jìn píng习近平zhǔ xí主席zhèqiáng diào强调fēng yǔ tóng dù风雨同渡guān shān gòng yuè关山共越shìhuí gù lì shǐ回顾历史gèng shì更是zhuó yǎn着眼wèi lái未来qiáng diào强调yàogòng tóng共同chéng dān承担wéi hù维护guó jì国际zhì xù秩序dezhòng rèn重任

그래, 80년 전 중소는 반파시즘 투쟁의 중심이었고, 지금 중러는 일방주의와 패권주의에 함께 맞서고 있어. 시 주석이 이번에 '풍우를 함께, 험산을 함께 넘는다'고 말한 건, 과거를 되새기며 미래를 지향하자는 뜻이고, 국제 질서를 함께 지키자는 책임을 강조한 거야.

王明月
xí zhǔ xí习主席háitè bié特别tí dào提到lehóng yáng弘扬zhèng què正确èr zhàn二战shǐ guān史观nínrèn wéi认为zhèbèi hòu背后dehán yì含义shìshén me什么

시 주석이 ‘제대로 된 2차 세계대전 역사관을 고양해야 한다’고도 강조했는데, 그건 무슨 의미일까요?

陈智高
zhèshìduìlì shǐ历史fù zé负责shìduìxiàn shí现实fù zé负责dāng qián当前yǒu xiē有些shì lì势力qǐ tú企图cuàn gǎi篡改lì shǐ历史dàn huà淡化zhōngézàièr zhàn二战zhōngdegòng xiàn贡献zhèshìduìguó jì国际zhèng yì正义detiǎo zhàn挑战zhǔ xí主席qiáng diào强调zhèyì diǎn一点shìwèi le为了tí xǐng提醒guó jì shè huì国际社会wéi hù维护lì shǐ历史zhēn xiàng真相shìquè bǎo确保shì jiè世界hé píng和平wěn dìng稳定dezhòng yào重要qián tí前提

그건 역사에 책임지고 현재에도 책임을 지겠다는 뜻이야. 요즘 어떤 세력은 역사를 왜곡하고 중러의 2차 대전 기여를 약화시키려 해. 시 주석은 세계에, 진실한 역사 인식이 세계 평화와 안정을 위한 기초라는 걸 상기시키고 있는 거지.

王明月
zhù yì注意dàoháitè bié特别zhǐ chū指出yàobù wèi fēng gāo làng jí suǒ rǎo不为风高浪急所扰zhǎn xiàn展现lehěnqiángdezhàn lüè战略dìng lì定力zì xìn自信

또 ‘거센 바람과 파도에도 흔들리지 말아야 한다’고도 하셨는데, 아주 강한 전략적 확신과 자신감을 보여준 말이었어요.

陈智高
zhèng shì正是rú cǐ如此zhōng é guān xì中俄关系fā zhǎn发展dàojīn tiān今天bù dān不单shìliǎng guó zhī jiān两国之间deshìér shì而是guān hū关乎guó jì shè huì国际社会zhěng tǐ整体wěn dìng稳定fā zhǎn发展dedà jú大局fēng yǔ tóng dù风雨同渡guān shān gòng yuè关山共越zhèngtǐ xiàn体现leshuāng fāng双方zhàn lüè战略hù xìn互信deshēn hòu深厚chéng dù程度biǎo míng表明lewèi lái未来wú lùn无论guó jì国际xíng shì形势rú hé如何biàn huà变化zhōng é guān xì中俄关系dōuhuìchí xù持续wěn jiàn稳健xiàng qián向前

맞아. 지금 중러 관계는 단순히 두 나라 사이의 문제가 아니라 국제사회의 안정과 발전을 좌우할 정도로 중요해졌어. ‘풍우를 함께, 험산을 함께 넘는다’는 건 그만큼 깊은 전략적 신뢰를 뜻하고, 앞으로 어떤 국제 변화가 있어도 중러 관계는 계속 안정적으로 발전해 나갈 거라는 메시지야.

이 앱을 선택해야 하는 이유

1,000개 이상의 대화와 모든 학습 도구

AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지

전체 아카이브

1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.

스마트한 연습

구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.

AI에게 질문

문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.