스승과 제자가 시진핑 주석의 러시아 방문을 계기로 중러 관계의 역사적 배경과 미래 방향을 이야기합니다.
스승님, 최근 시진핑 주석이 러시아를 방문하면서 '풍우를 함께 건너고, 험산을 함께 넘는다'는 표현으로 중러 관계를 묘사했어요. 이 말, 깊은 뜻이 담긴 것 같아요. 어떻게 보세요?
명월아, 그 표현은 정말 적절하게 쓰였단다. ‘풍우를 함께 건넌다’는 건 중러가 역사적 시련을 함께 견뎌왔다는 뜻이야. 예컨대 파시즘에 맞서 싸웠던 과거처럼 말이지. ‘험산을 함께 넘는다’는 건 지금처럼 국제 정세가 요동치는 상황에서도 함께 나아가자는 의미지.
맞아요, 중러 관계는 늘 특별했죠. 80년 전의 반파시스트 전쟁이 두 나라 사이에 깊은 우정을 쌓게 했지만, 지금은 국제 정세가 매우 복잡해서 새로운 단계에 들어선 느낌이에요.
그래, 80년 전 중소는 반파시즘 투쟁의 중심이었고, 지금 중러는 일방주의와 패권주의에 함께 맞서고 있어. 시 주석이 이번에 '풍우를 함께, 험산을 함께 넘는다'고 말한 건, 과거를 되새기며 미래를 지향하자는 뜻이고, 국제 질서를 함께 지키자는 책임을 강조한 거야.
시 주석이 ‘제대로 된 2차 세계대전 역사관을 고양해야 한다’고도 강조했는데, 그건 무슨 의미일까요?
그건 역사에 책임지고 현재에도 책임을 지겠다는 뜻이야. 요즘 어떤 세력은 역사를 왜곡하고 중러의 2차 대전 기여를 약화시키려 해. 시 주석은 세계에, 진실한 역사 인식이 세계 평화와 안정을 위한 기초라는 걸 상기시키고 있는 거지.
또 ‘거센 바람과 파도에도 흔들리지 말아야 한다’고도 하셨는데, 아주 강한 전략적 확신과 자신감을 보여준 말이었어요.
맞아. 지금 중러 관계는 단순히 두 나라 사이의 문제가 아니라 국제사회의 안정과 발전을 좌우할 정도로 중요해졌어. ‘풍우를 함께, 험산을 함께 넘는다’는 건 그만큼 깊은 전략적 신뢰를 뜻하고, 앞으로 어떤 국제 변화가 있어도 중러 관계는 계속 안정적으로 발전해 나갈 거라는 메시지야.
이 앱을 선택해야 하는 이유
AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지
1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.
구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.
문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.